Queer Hackaton 2019

1881queerhack011882queerhack021883queerhack031884queerhack041885queerhack051885queerhack06

[FR] Le week-end dernier j’ai participé au Queer Hackaton (édition 2019) organisé par l’équipe de la Queer Week, qui a eu lieu au Carrefour Numérique de la Cité des Sciences de Paris. Des sociologues en lien avec l’association Caelif on fait une enquête sur le bien-être des jeunes LGBT+ en France, des data-scientists ont analysé les données, et moi j’ai interprété visuellement quelques-uns des résultats.

J’ai crée un sketch sur Processing pour créer des histogrammes et ensuite un autre pour créer des histogrammes avec des sous-catégories. Ensuite, j’ai codé un sketch OpenScad qui permet de transformer des histogrammes avec des catégories simples en fichiers pour l’impression 3D.

De cette manière, à partir de données connues, on arrive à : 1) générer des graphiques de manière dynamique (les graphiques et textes s’adaptent automatiquement au format) en format .pdf. Les fichiers .pdf peuvent être ensuite distribuées, édités (si besoin), imprimés ou utilisés pour générer des images pour le web. 2) Créer des infographies comme des objets physiques, qui peuvent être utilisés pour expliquer des proportions à des personnes malvoyantes à partir des informations haptiques, par exemple.

Vous pouvez télécharger les fichiers produits pendant le week-end ici.

Merci !

[ES] El pasado fin de semana participé al Hackaton Queer (edición 2019) organizado por el equipo de la Queer Week, que tuvo lugar en el Carrefour Numérique de la Cité des Sciences de París. Sociólogas asociadas a la asociación Caelif habían estado investigando el bienestar de los jóvenes LGBT + en Francia, luego científicos de datos estuvieron analizado los datos y luego yo interpreté visualmente algunos de los resultados.

Creé un sketch de Processing para crear histogramas y luego otro para crear histogramas con subcategorías. Luego, escribí el código de un sketch de OpenScad que permite transformar histogramas con categorías simples en archivos para la impresión 3D.

De esta manera, a partir de datos conocidos, podemos: 1) generar infografías dinámicas (los gráficos y el texto se adaptan automáticamente al tamaño del documento elegido) en formato .pdf. Los archivos PDF pueden ser distribuidos, editados (si es necesario), imprimidos o usados para generar imágenes para internet. 2) Crear infografías en forma de objetos físicos, que pueden ser usados luego para explicar una cierta proporción a personas con discapacidad visual a partir de información táctil, por ejemplo.

Puedes descargar los archivos producidos durante el fin de semana aquí.

¡Gracias!

[EN] Last weekend I participated to the Queer Hackaton (2019 edition) organized by the Queer Week team, which took place at the Carrefour Numérique at the Cité des Sciences in Paris. Sociologists in association with the Caelif association had been investigating the well-being of LGBT + youth in France, data-scientists analyzed the data, and I interpreted some of the results visually.

I created a sketch on Processing to create histograms and then another to create histograms with sub-categories. Then, I coded an OpenScad sketch that makes it possible to transform histograms with simple categories into files for 3D printing.

This way, from known data, we can: 1) generate dynamic charts (graphics and text automatically adapt to the chosen format) in .pdf format. Pdf files can then be distributed, edited (if necessary), printed or used to publish images for the web. 2) Create infographics as physical objects, which can be used to explain a certain relation to visually impaired people by using haptic information, for example.

You can download the files produced during the weekend by clicking here.

Thank you!

Publicités

Nord-Sud – Out Now

[FR] Nord-Sud est un caractère de titrage historique et expérimental, qui permet de reproduire fidèlement l’aspect des panneaux signalétiques en faïence de l’ancienne compagnie de chemins de fer Nord-Sud. Disponible maintenant.

[ES] Nord-Sud es un tipo de letra histórico y experimental para títulos, que permite reproducir fielmente el aspecto de las señales de azulejos de la antigua compañía de trenes Nord-Sud. Ya disponible.

[EN] Nord-Sud is an historical and experimental display typeface, that allows to faithfully reproduce the look of the tile signs of the ancient Nord-Sud train company. Available now.

1775nordsud-train

Nord-Sud – Coming Soon

1772nordsud-comingsoon

[FR] Bientôt, je publierai le Nord-Sud, une fonte historique et open-source. Nord-Sud reproduit les panneaux originels en faïence qui se trouvent dans le métro de Paris et qui ont été dessinés pour la compagnie de chemin de fer Nord-Sud par les faïenceries Boulenger et de Gien, au début du XXe siècle. Les bordures, les cadres et les ornements feront partie intégrante de la fonte. Travail en cours.

[ES] Pronto, publicaré Nord-Sud, un tipo de letra histórico y open-source. Nord-Sud reproduce las enseñas originales de azulejos que se encuentran en el metro de París y que fueron diseñadas para la compañía ferroviaria Nord-Sud por las fábricas de cerámica Boulenger y Gien, a principios del siglo XX. Los bordes, los marcos y los motivos decorativos formarán parte del tipo de letra. Trabajo en curso.

[EN] Soon, I will release Nord-Sud, an open-source and historic typeface. Nord-Sud is based on the original tile signs found on the Paris Metro that were designed for the Nord-Sud train company by the Boulenger and Gien tile factories, at the beginnings of the XXth century. Borders, frames and ornaments will be part of the typeface. Work in progress.

MISE À JOUR / ACTUALIZACIÓN / UPDATE: Nord-Sud has been released.

Générale Mono – save the date

1761generalemonodate

[FR] Réservez la date ! Le 14 novembre, Générale Mono sera publiée, mon nouveau caractère en code-source ouvert avec six styles déjantés.

[ES] Apunta la fecha! El 14 de noviembre, se publicará Générale Mono, mi nuevo tipo de letra en código fuente abierto con seis estilos locos.

[EN] Save the date! The 14th november, Générale Mono will be released, my new open-source monster typeface with six crazy styles.

MISE À JOUR / ACTUALIZACIÓN / UPDATE: Générale Mono has been released.

Saint J&an – Ampersand Weekend in Paris

1700esperluposter1703atelieresperluettematerieldessin1702fenetreslagenerale1704ysperluette1705nudomarinero1706nudomarinerotrenzado

[FR] Ce dernier week-end, j’ai participé à l’atelier Saint J&an Porte La Tine, organisé par la fonderie open-source en ligne Velvetyne. Pendant deux jours, nous avons dessiné un grand nombre d’esperluettes, qu’après nous avons passé du temps à sélectionner, numériser et classer. Dans mon cas, j’ai décidé de travailler sur des « y », la lettre qui sert à faire des conjonctions en Espagnol, en les hybridant avec des formes d’esperluettes.

288 de ces esperluettes feront partie d’une fonte numérique ; et elles seront aussi publiées dans un livret produit par l’éditorial -zeug.

Merci !

[ES] El fin de semana pasado participé en el taller Saint J&an Porte La Tine, organizado por el colectivo de diseño de tipos en línea en código fuente abierto Velvetyne. Durante dos días hemos elaborado un gran número de símbolos de unión, que luego seleccionamos, digitalizamos y clasificamos. En mi caso, decidí trabajar sobre la « Y », la letra que es utilizada en español para hacer conjunciones, hibridándola con las formas de los símbolos de unión.

288 de estos símbolos de unión formarán parte de una fuente digital; y también serán publicado en un libreto producido por la editorial -zeug.

¡Gracias!

[EN] This last weekend, I participated in the  Saint J&an Porte La Tine workshop, organized by the online open-source type foundry Velvetyne. During two days, we drew a large number of ampersands, that afterwards we spent time selecting, digitizing and classifying. In my case, I decided to work on the « y », the letter that is used in Spanish for conjunctions, hybridizing them with ampersand shapes.

288 of these ampersands will be part of a digital font; and they will also be published in a booklet produced by the editorial -zeug.

Thank you!

Human DNA Chocolate Heart

1501giveyouheartaway 1502humandnaheart[FR] Une nuit j’ai rêvé de chocolats en forme de cœur qui auraient été faits à partir de graines de cacao « augmentés génétiquement » avec les gènes d’une personne en particulier. Ce serait l’équivalent de laisser ton amant manger une partie de ton génome, en espérant que son phénotype s’exprime dans les propriétés du chocolat. Ou bien tu pourrais manger les chocolats toi-même dans un exercice d’autophagie. C’est toi qui décide.

[ES] Una noche soñé con bombones de chocolate en forma de corazón hechos a partir de granos de cacao « aumentados genéticamente » con los genes de una persona en particular. Sería un poco como dejar que tu amante se coma una parte de tu genoma, esperando que su fenotipo se exprima en las propiedades del chocolate. O bien podrías comerte tú mismo los bombones en un ejercicio de autofagia. Tú decides.

[EN] One night I dreamt about chocolate hearts made from cocoa pods which would been have « genetically enhanced » with the particular genes of a person. This would be the equivalent of letting your lover eat a part of your genome, hoping that at least a bit of its phenotype will show up in the chocolate properties. Or you just could eat the chocolate hearts yourself in an excercise of autophagia. You decide.

Avant / Antes / Previously: gm-qrcode-fish.

Aujourd’hui, le POOP

1224outilsbiere 1225caserne 1226badgescrayon 1227ledvert 1228bar 1229craiesarcenciel 1230fanzines 1231velos 1232debris[FR] Le Poop (Portes Ouvertes Ou Pas) est un festival organisé par le hackerspace Black Loop à Paris. Au programme de cette deuxième édition, des conférences sur le software libre et de différentes manières de concevoir la vie du point de vie open source, des ateliers, de la cuisine freegan, des concerts et mille rencontres intéressantes. Merci !

[ES] Le Poop (Portes Ouvertes Ou Pas – Puertas Abiertas O No) es un festival organizado por el hackerspace Black Loop en París. En el programa de esta segunda edición habían conferencias sobre el software libre y sobre diferentes maneras de concebir la vida desde el punto de vista open source, talleres, cocina freegan, conciertos y mil encuentros interesantes ¡Gracias!

[EN] Le Poop (Portes Ouvertes Ou Pas – Open Doors Or Not) is a festival organised by the Black Loop hackerspace in Paris. At the program of this second edition there were free software conferences and about different ways of thinking about life from the open source viewpoint, workshops, freegan food, concerts and thousands of interesting meetings. Thanks!

Avant/Antes/Previously: Hier, Black Boxe à Saint-Denis