Marea alta / Marea baja

1308marees[FR,ES,EN] La Caleta, Agaete, Gran Canaria.

Publicités

Lune captive

Luna (entre las hojas), mar al fondo

[FR]

Toute la nuit battus
par la tempête, les vagues et les embruns
entre leurs ramures
les pins de Shiogoshi
tiennent la lune captive.

Matsuo Bashô

[ES]

Se encrespan las olas
con la tempestad
toda la noche,
y rezuman luna
los pinos del mar.

Matsuo Bashô

[ENG]

Inviting the wind to carry
Salt waves of the sea,
The pine tree of Shiogoshi
Trickles all night long
Shiny drops of moonlight.

Matsuo Bashô

Avant / Antes / Previously: Misterio.

Random Winter: Tout est génératif

En el patio grande

[FR] Ce rideau qui bouge dans le vent est génératif.

[ES] Esta cortina que se mueve al viento es generativa.

[ENG] This curtain dancing in the wind is generative.

En el Jardín Canario

[FR] Ces plantes aquatiques sont génératives.

[ES] Estas plantas acuáticas son generativas.

[ENG] This aquatic plants are generative.

[FR] Les trous de ce morceau de bois de la plage sont génératifs.

[ES] Los agujeros de este trozo de madera de la playa son generativos.

[ENG] Holes of this piece of wood from the beach are generative.

[FR] La position de ces cordes es générative.

[ES] La posición de estas cuerdas es generativa.

[ENG] Position of this ropes is generative.

En el camino

[FR] Une toile d’araignée est générative.

[ES] Una tela de araña es generativa.

[ENG] A spider web is generative.

El mar, visto desde la cima del búnker

[FR] La mer est générative.

[ES] El mar es generativo.

[ENG] The sea is generative.

Réchauffement Climatique

Iceberg tipográfico

Calentamiento climático (cuenta atrás para el 2025). Cartel colectivo, 2010. Bajo la dirección de Antoine Ricardou.

Réchauffement climatique (compte à rebours pour 2025). Affiche collective, 2010. Sous la direction d’Antoine Ricardou.

Global Warming (countdown to 2025). Collective poster, 2010. Conducted by Antoine Ricardou.