Hier, Black Boxe à Saint-Denis

1183blackboxe[FR] Hier, j’ai visité briefment le Hackerspace artistique Black Boxe à Saint-Denis, qui organise des soirées ouvertes tous les mercredis à partir de 20h. Merci, et à bientôt !

[ES] Ayer visité brevemente el Hackerspace artístico Black Boxe de Saint-Denis, que organiza veladas de puertas abiertas todos los miércoles a partir de 20h ¡Gracias, y hasta pronto!

[EN] Yesterday, I visited briefly the artistic Hackerspace Black Boxe at Saint-Denis, that organizes open doors on wednesdays from 20h. Thanks, and see you soon!

Avant/Antes/Previously: Le Petit Fablab de Paris

Publicités

Faclab

Le Faclab de Genevilliers

[FR] Aujourd’hui, découverte du Faclab, un laboratoire associatif ouvert basé sur la faculté de Clergy-Pontoise (Genevilliers, France). Il est plein d’outils, tels que la découpeuse laser qui remplissait l’endroit de pièces en bois de toutes formes imaginables (deux d’entre elles sur l’image). Merci !

[ES] Hoy, visita del Faclab, un laboratorio asociativo abierto que tiene su sede en la faculatad de Clergy-Pontoise (Genevilliers, Francia). Está lleno de herramientas, como la cortadora láser que llenaba el espacio de pequeñas piezas de madera de todas las formas imaginables (dos de ellas dibujadas aquí) ¡Gracias!

[ENG] Today I visited the Faclab, an open community laboratory based on the Clergy-Pontoise faculty (Genevilliers, France). It’s full of tools, such as a laser CNC that filled the place with wooden pieces of all imaginable shapes (two of them on the picture avobe). Thanks!

Avant/Antes/Previously: Gare XP.

Vitry Cryptoforest

Detrás del 6bis

Una hoguera

Dandelion and graffiti

Resorte rojo.

[FR] À Vitry, entourée de fumées industrielles, une forêt de transition se cache; où les dents-de-lion poussent entre les graffitis, les mousses envahissent le bitume et les buissons engloutissent lentement les ordures.

[ES] En Vitry (Francia), rodeado de vapores industriales, un bosque de transición se esconde; donde los dientes de león crecen entre los graffitis, los musgos invaden el asfalto y los arbustos cubren lentamente las basuras.

[ENG] At Vitry (France), encircled by industrial fumes, a transition forest hides; where dandelions grow among graffiti, mosses invade the asphalt and bushes cover slowly the garbage.

Sur les cryptoforêts / Sobre los criptobosques / About cryptoforests.

Avant / Antes / Previously : Paris Cryptoforest, Lille Cryptoforest.