Le Kumquat : Chardon et Fenouil

1829hinojocardo011830hinojocardo021831hinojocardo031832hinojocardo041833hinojocardo05

[FR] Le chardon (Cynara sp.) et le fenouil (Foeniculum vulgare) sont deux plantes mangeables qui poussent de forme sylvestre dans les zones d’altitude moyenne de la Grande Canarie, mais qui sont utilisées rarement dans l’alimentation (seulement les chardons sont utilisés dans l’élaboration de fromages). Pour ce condiment j’ai décidé de les combiner, en récoltant les feuilles les plus tendres du fenouil (hachées très finement) et les fleurs les plus externes de l’inflorescence du chardon (le reste étaient trop fibreuses), et les mélangeant ensuite avec de l’huile d’olive. Le goût des fleur de chardon est très faible, mais elles apportent de la couleur et des nutriments. Cette expérience fait partie de mes recherches pour un groupe de cuisine végétale, appelé Le Kumquat.

[ES] El cardo (Cynara sp.) y el hinojo (Foeniculum vulgare) son dos plantas comestibles que crecen de forma silvestre en la zona de medianías de Gran Canaria, pero que rara vez se utilizan en la alimentación (excepto en la elaboración de quesos, en el caso del cardón). Para este aliño decidí mezclar los dos, recogiendo hojas muy tiernas de hinojo (picadas muy finamente) con las flores exteriores de la inflorescencia del cardo (el resto eran demasiado fibrosas) y mezclándolas luego con aceite de oliva. Las flores del cardo así recogidas apenas tienen sabor, pero le dan color y nutrientes al conjunto. Este experimento forma parte de mis investigaciones para un nuevo grupo de cocina vegetal llamado Le Kumquat.

[EN] The common thistle (Cynara sp.) and the fennel (Foeniculum vulgare) are two edible plants that grow in a wild state in the areas of moderate altitude in Gran Canaria, but that are rarely used for making food (only the thistle is used during the production of cheese). For this condiment I decided to combine them, by picking the most tender leaves of the fennel (and chopping them into small pieces) and the external flowers of the thistle’s inflorescence (the rest were way too hard to chew), and by mixing them later with olive oil. The thistle flowers are low in flavour but they bring colour and nutriments to the mixture. This experience is part of the research that I’m conducting for Le Kumquat, a vegetable cuisine group.

1834chochos011835chochos02

BONUS :

[FR] Pâte de lupin, délicieuse et riche en protéines.

[ES] Pasta de altramuces, deliciosa y fuente de proteínas.

[EN] Lupin paste, flavourful and rich in proteins.

Précédamment / Anteriormente / Previously: Petits plats de l’été.

Publicités

Etnobotánica

1506ethnobotanics011507ethnobotanics021508ethnobotanics031509ethnobotanics041510ethnobotanics05[FR] Exploration des plantes sylvestres trouvées aux Îles Canaries dans l’alimentation.

J’ai réalisé une salade avec les plantes suivantes, prélevées dans la nature* :
– Ficoïde glaciale (Mesembryanthemum crystallinum) : plante basique et succulente. Utiliser les tiges et feuilles et écarter les fleurs, plus coriaces.
– Fenouil sauvage (Foeniculum vulgare) : utiliser les brins les plus tendres, hachés finement. Le goût et l’aspect rappelle l’aneth.
– Laitue de mer (Astydamia latifolia) : choisir des jeunes feuilles finement hachées, goût très amer, à employer avec modération.
– Oxalis des Bermudes (Oxalis pes-caprae) : gout acide dû à l’acide oxalique, utiliser avec modération.

Ces plantes se marient bien en salade avec de la tomate et une vinaigrette simple. Recherche en cours.

*Avertissement: J’ai utilisé des espèces qui ne sont pas en danger, et uniquement des parties aériennes, sans endommager les racines. La récollection de plantes protégées constitue un délit.

[ES] Exploración de las plantas silvestres de Canarias en la alimentación.

Hize una ensalada con las plantas siguientes, tomadas de la naturaleza*:
– Barrilla (Mesembryanthemum crystallinum): planta básica y suculenta. Utilizar los tallos y las hojas y desechar las flores, más coriáceas.
– Hinojo salvaje (Foeniculum vulgare): utilizar las puntas de los tallos más tiernos, picadas finamente. El gusto y el aspecto recuerda al eneldo.
– Lechuga de mar o servilleta (Astydamia latifolia): escoger hojas jóvenes y picarlas finamente. El sabor es muy amargo, utilizar con moderación.
– Trebolina (Oxalis pes-caprae): sabor ácido debido al ácido oxálico, utilizar con moderación.

Estas plantas se combinan bien en ensalada con tomates y con un aliño simple. Investigación en curso.

*Advertencia: he recogido plantas que no están en peligro, y únicamente las partes aéreas, sin dañar las raíces. La recogida de plantas protegidas constituye un delito.

[EN] Research on Canary Islands wild plants for cuisine.

I made a salad with the following plants, picked from nature*:
– Ice plant (Mesembryanthemum crystallinum): Basic, succulent plants. Use stem and leaves and discard flowers, which are harder.
– Wild fennel (Foeniculum vulgare): use the ends of the most tender branches and mince them. The look and the taste are similar to those of dill.
– Sea lettuce (Astydamia latifolia): choose young leaves and mince them. Its taste is very bitter, use it with moderation.
– Bermuda sorrel (Oxalis pes-caprae): it has acid taste due to oxalic acid, use it with moderation.

These plants can be combined in a salad with tomatoes and with a simple seasoning. Research in progress.

*Disclaimer: I only took plant species that are not endangered; and only aerial parts, without damaging the roots. Picking up protected species consititutes a felony.