MachinChose à l’Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes

1707machinchose-visuel

[FR] Ce samedi 20 mai, venez avec nous inventer des dispositifs de « science frugale » (des appareils scientifiques faits avec des matériaux et des méthodes à bas coût) à l’Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes de Paris. Atelier gratuit, réservation nécessaire, veuillez apporter vos matériaux et outils si vous en avez. Toutes les informations. À bientôt !

[ES] Este sábado 20 de mayo, les invitamos a inventar dispositivos de « ciencia frugal » (aparatos científicos hechos con matieriales y métodos a bajo coste) en el Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes de París. Taller gratuito, reserva necesaria, por favor trae tus materiales y herramientas si tienes. Toda la información (en francés) ¡Hasta pronto!

[EN] This saturday 20 May, come with us invent « frugal science » prototypes (scientific devices made with cheap materials and methods) in the Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes in Paris. Free workshop, registration required, please bring your materials and tools if you have some. All the information (in French). See you soon !

Test Shapes

placa de ensayo

Luces nocturnas desenfocadas

Descolorido por el sol

[FR] Collection de formes et couleurs pour un projet en cours sur le cinéma.

[ES] Colección de formas y colores para un proyecto en curso sobre el cine.

[ENG] Shape and colour library for an ongoing project about cinema.

M(o)ûrir

Morir o madurar...

Letras amontonadas

[FR] Affiches réalisé avec Perrine Vin pour le concours étudiant du Festival International d’Affiches de Chaumont. Pour dessiner les lettres on s’est inspiré de nombreuses formes de la typographie vernaculaire, qu’on a reproduit librement au rouleau. Ensuite, on a composé le mot M(o)ûrir, pour signifier le dilemme auquel se trouvent confrontés de nombreux arts traditionnels , qui doivent choisir entre survivre ou disparaitre.

[ES] Carteles realizados junto a Perrine Vin para el concurso de estudiantes del Festival Internacional de Carteles de Chaumont. Para dibujar las letras nos inspiramos de numerosas formas de la tipografía vernácular, que reprodujimos con un rodillo. A continuación compusimos la palabra M(o)urir (un juego de palabras entre morir y madurar), para representar el dilema al cual se encuentran confrontadas numerosas artes tradicionales, que deben decidir entre pervivir o desaparecer.

[ENG] Posters created along Perrine Vin for the student competition of the International Poster Festival of Chaumont. For drawing the letters we took inspiration from numerous shapes of vernacular typography, that we reproduced freely using a paint roller. Then, we composed the word M(o)urir (a word play between to mature and to die), to signify the dilemma faced by many traditional arts; that have to decide between survival and oblivion.

Nightwood

[FR] Encore plus de photos de plantes nocturnes avec des philtres de couleur analogiques (rouge, vert et bleu).

[ES] Aún más fotos de plantas nocturnas con filtros de color analógicos (rojo, verde y azul).

[ENG] Even more night plant photos with analogue colour filters (red, green and blue).