Cygnus

1633cygnus011634cygnus02

[ES] Deux croquis d’un vaisseau spatial pour des civilizations obsédées par les formes organiques et les courbes de croissance exponentielle. Les zones de connection ressemblent aux vertèbres du cou d’un oiseau, tandis que les « ailes » rappellent les crêtes dorsales de certains nudibranches.

[ES]
 Dos esbozos de una nave especial diseñada para civilizations obsesionadas con las formas orgánicas y las curvas de crecimiento exponencial. Las zonas de conexión se asemejan a las vértebras del cuello de un ave, mientras que las « alas » recuerdan las crestas dorsales de ciertos nudibranquios.

[EN] Two sketches of a spaceship designed for civilizations obsessed with organic shapes and exponential growth curves. The connection zones recall the vertebrae of a bird’s neck, while the « wings » look like the dorsal ridges of certain nudibranchs.

Avant / Antes / Previously: Super-structures fongiques dans l’espace extérieur.

Super-structures fongiques dans l’espace extérieur

1190hyphalsuperstructures 1191spaceshipplanet 1192hyphalspaceshipcrosssection[EN] Super-structures fongiques dans l’espace extérieur.

Imaginant un vaisseau interstellaire qui n’aurait pas été fait par des humains mais par des champignons intelligents, avec plusieurs super-chambres faites de matière organique solidifiée à l’intérieur desquelles des millions de générations de structures hyphales plus petites pourraient prospérer et produire des spores, en espérant la prochaine infection à échelle planétaire.

[ES] Super-estructuras fúngicas en el espacio exterior.

Imaginando una nave inter-estelar no hecha por humanos sino por hongos inteligentes, con varias super-cámaras hechas de materia orgánica solidificada en las cuales des millones de generaciones de estructuras hifales más pequeñas podrían prosperar y producir esporas, esperando la próxima infección a escala planetaria.

[EN] Fungal superstructures in outer space.

Imagining an interstellar spaceship not made by humans but by intelligent fungi, with several interconnected super-chambers made of solidified organic matter in which million generations of smaller hyphal structures could thrive and produce spores, waiting for the next planetary-scale infection.

Avant / Antes / Previously: Processing Paris.

Le futur de l’espace

xen-li = xenotic life

[FR] Paulo arpente les rues du centre historique de la ville à la lumière de la pleine lune, qui, impassible, lui regarde à son tour par dessus les toits. Autour d’elle, les étoiles sont clairement visibles et, avec un peu d’effort, on voit même quelques satellites errants qui font des tours autour de la terre. Des longues bandes fluorescentes entourent les bâtiments, éclairant sur leu chemin les piétons qui passent sous elles. Quelques travailleurs, nécessitant de plus de lumière pour réaliser leurs tâches, portent des chapeaux coniques avec des lumières dans leur intérieur, qui leur donnent l’air de lampes qui marchent et qui déforment les ombres sur leurs visages de forme grotesque. Les nouvelles normes d’éclairage urbain (en général, des lumières dirigées uniquement vers le sol) ont permis de récupérer les ciels nocturnes des grandes villes. À fur et à mesure que ces normes sont implantées, l’éclat de nuit de l’activité humaine vue de l’espace extérieur se dissipe petit à petit.

Dans l’an 2020, l’affaire Xen-Li avait commotionné la planète quand les antennes du projet SETI avaient capté ce qui semblait être les messages codés d’une civilisation extraterrestre, émis depuis l’extérieur du système solaire. Cependant, on a découvert rapidement que l’origine de telles ondes était un objet de facture humaine, parce qu’elles venaient d’une sonde spatiale lancée en secret par le gouvernement chinois en 2012. La première mission habitée vers Mars était aussi un échec sonore. Le syndrome de Kressler avait transformé la zone orbitale terrestre en une barrière de débris spatiaux difficile à franchir, et un problème technique du à une série de collisions peu après le décollage avait obligé les astronautes à entrer dans les capsules d’hibernation. Un an plus tard, le module spatial a atterri avec succès sur la planète rouge en mode automatique. Suite à des nombreux incidents diplomatiques entre les divers pays qui avaient contribué à l’entreprise, il a été convenu d’envoyer un vaisseau de sauvetage, cette fois-ci avec seulement quatre passagers et des importantes réserves, espérant que les astronautes hibernant sur Mars continuaient en vie au moment de leur arrivée. Après quelques mois d’attente, les médias ont commencé à se désintéresser de l’affaire.

En regardant le ciel, Paulo rêve de voyager en dehors de la Terre un jour, d’expérimenter la microgravité et de voir les paysages d’autres planètes, mais l’état actuel de ses finances seulement lui permettent de les visiter dans les consoles des salles de jeux d’arcade.

[ES] Paulo callejea por el casco histórico de la ciudad a la luz de la luna llena, que, impasible, le devuelve la mirada por encima de los tejados. Alrededor de ella se distinguen claramente las estrellas y, con un poco de esfuerzo, incluso algunos satélites errantes que dan vueltas alrededor de la tierra. Largas bandas fluorescentes circundan los edificios, iluminando de forma selectiva el camino de los viandantes que pasan bajo ellas. Algunos trabajadores, que necesitan más luz para empeñar sus tareas, llevan sombreros cónicos con luces en su interior, que les dan un aire de lámparas ambulantes y que deforman las sombras sobre sus rostros de forma grotesca. Las nuevas normas de iluminación urbana (en general, luces dirigidas hacia el suelo únicamente) han permitido recuperar los cielos nocturnos de las grandes ciudades. A medida que estas normas son implantadas, el brillo de noche de la actividad humana vista desde el espacio exterior se desvanece poco a poco.

En el año 2020, el caso Xen-Li conmocionó el planeta cuando las antenas del proyecto SETI captaron lo que parecían ser los mensajes codificados de una civilización extraterrestre emitidos desde fuera del sistema solar. Sin embargo, pronto se descubrió que el origen de tales ondas era un objeto de factura humana, puesto que éstas venían de una sonda espacial lanzada en secreto por el gobierno chino en 2012. La primera misión tripulada hacia Marte también fue un sonoro fracaso. El síndrome de Kressler había convertido la zona orbital terrestre en una barrera de basura espacial difícilmente franqueable, y un problema técnico debido a una serie de colisiones poco después del despegue obligó a los astronautas a entrar en las cápsulas de hibernación. Un año más tarde, el módulo espacial aterrizó con éxito el planeta rojo en modo automático. Tras numerosos incidentes diplomáticos entre los diferentes países que habían colaborado en la empresa, se acordó enviar una nave de rescate, en esta ocasión con solo cuatro tripulantes y gran cantidad de reservas, esperando que los astronautas hibernando sobre Marte siguieran vivos en el momento de su llegada. Después de unos meses de expectación, los medios de comunicación comenzaron a desinteresarse del asunto.

Mirando al cielo, Paulo sueña con viajar fuera de la Tierra un día, experimentar la microgravedad y ver los paisajes de otros planetas, pero el estado actual de sus cuentas sólo le permite visitarlos en los videojuegos de los salones recreativos.

[EN] Paulo strolls the streets of the historical centre of the city under the light of the full moon, that, imperturbable, glances back at him above the roofs. Around it stars can be easily distinguished and, with a little bit of effort, even some wandering satellites that turn around the Earth. Long fluorescent bands surround the buildings, lighting the path of the pedestrians that pass under them. Some workers, who need more light to perform their tasks, wear conic-shaped hats with lights inside them, that make them look like walking lamps and that deform the shadows on their faces in a grotesque way. The new urban lighting norms (in general, directing lights only towards the ground) have permitted to recover the night skies of big cities. As these norms are progressively applied, the night shine of human activity seen from space slowly dims.

In year 2020, the Xen-Li affair shocked the planet when the antennas of the SETI project recieved which seemed like the codified messages of an alien civilization emitted from outside of the solar system. However, it was soon discoverdd that the origin of the waves was an man-made object, because they came from a space probe sent in secret by the Chinese government in 2012. The first manned mission to Mars was also a sound failure. The Kressler syndrome had converted Earth’s orbital zone into a space junk barrier difficult to traverse, and a technical problem caused by a series of collisions soon after takeoff obligued astronauts to enter the hibernation capsules. A year later, the space module landed with success on the red planet’s surface in automatic mode. Following numerous diplomatic incidents among the different countries that had collaborated to the entreprise, it was accorded to send a recue spacecraft, this time only occupied by four people and a big ammount of supplies, hoping that the astronauts hibernating on Mars would still be alive on the moment of the landing.  After some months of expectation, the media started to lose interest in the case.

Looking at the sky, Paulo dreams of travelling away from the Earth one day, to experience microgravity and see the landscapes of other planets, but his economic state only allows him to visit them in the video games of arcade rooms.

Avant / Anteriormente / Previously: Le futur du sport.