Modul.able

1374modulable[FR] Modul.able est un système dirigé à représenter graphiquement des quantités de matière et d’énergie, grâce à des modules cubiques de taille standardisée. Il a été inspiré, entre autres, par l’Isotype d’Otto Neurath et Gerd Arntz, ainsi que par le Modulor de Le Corbusier.

Si l’on considère qu’un litre d’eau a une masse d’un kilo et qu’il peut être contenu dans un cube de 1000 cm3 (1 dm3), l’on peut calculer facilement des volumes, des masses et des proportions.

[ES] Modul.able es un sistema dirigido a representar cantidades de materia y de energía, gracias a módulos cúbicos de tamaño estandardizado. Ha sido inspirado, entre otros, por el Isotype de Otto Neurath y Gerd Arntz, y por el Modulor de Le Corbusier.

Si se tiene en cuenta que un litro de agua tiene una masa de un kilo y que puede ser contenido en un cubo de 1000 cm3 (1 dm3), se pueden calcular fácilmente volúmenes, masas y proporciones.

[EN] Modul.able is a system directed at representing amounts of matter and energy, thanks to cubic modules of standard sizes. It has been inspired, among others, by Otto Neurath’s and Gerd Arntz’s Isotype, and by Le Corbusier’s Modulor.

If it’s considered that a liter of water has a mass of a kilo and that it can be contained in a cube of 1000 cm3 (1 dm3), other volumes, masses and proportions can be found out easily.

1375module-eau[FR] La masse des cubes d’un litre pour d’autres substances peut être calculée en connaissant leur densité. Ainsi, l’on obtient un cube de CO2 qui a une masse de 1,84 g et qui peut être employé pour montrer la quantité de CO2 expulsé, absorbé ou retenu par un organisme ou écosystème. Pour calculer des quantités d’énergie l’on peut utiliser un cube de 0,74 Kg d’essence, ce qui correspond à une énergie de 31,376 Kjul.

[ES] La masa de los cubos de un litro para otras sustancias puede ser calculada si se conoce su densidad. Así, se puede obtener un cubo de CO2 que posee una masa de 1,48 g y que puede ser utilizado para mostrar la cantidad expulsada, absorbida o retenida por un ecosistema. Para calcular cantidades de energía se puede utilizar un cubo de 0,74 Kg de gasolina, que corresponde a una energía de 31,376 Kjul.

[EN] The mass of the one litre cubes for other substances can be calculated if their density is known. This way, a cube of CO2 can be obtained, with a mass of 1,48 g, that can be used to show the amount of CO2 that can be expelled, uptaken or retained by an ecosystem. To calculate energy amounts, a cube of petrol of 0,74 Kg can be used, which corresponds to an energy of 31.376 Kjul.

1376module-CO2 1377module-energie[FR] Ensuite, d’autres figures sous forme de pictogrammes peuvent être ajoutées comme modèle de référence, basées sur les mensurations moyennes ou exactes de différents êtres vivants ou objets inanimés. On utilisera notamment le module « humain » pour comparer des volumes à la taille d’un être humain type.

Les mensurations utilisées pour ce premier exemple sont basées sur les valeurs moyennes pour les hommes européens, les données statistiques pour les femmes étant difficiles à obtenir. L’idée est que les propriétés du module humain varient selon le pays ou région du monde auquel fait référence chaque image. Dans cet exemple, on montre la quantité d’eau consommée en moyenne par jour par un citoyen de l’Union Européenne.

[ES] A continuación, otras figuras en forma de pictogramas puedes ser añadidas como modelo de referencia, basadas en la medidas promedio o exactas de diferentes seres vivos u objetos inanimados. Se utilizará sobre todo el módulo « humano » para comparar volúmenes al tamaño de un ser humano tipo.

Las medidas usadas para este primer ejemplo están basadas en los valores promedio para los hombres europeos, ya que los datos estadísticos para las mujeres son difíciles de obtener. La idea es que las propiedades del módulo humano varien según el país o región del mundo a la cual haga referencia cada imagen. En este ejemplo, se muestra la cantidad de agua consumida en promedio por día por un ciudadano de la Unión Europea.

[EN] Then, other figures in the form of pictograms can be added as a reference model, based on the mean or exact measurements of different living beings or inanimate objects. The « human » module will be used to compare volumes to the size of a human being.

The measurements used for this first example are based on the mean values for European men, because statistic data for women are difficult to obtain. The idea being that the module’s properties vary according to the country or region for each image. In this example, the ammount of water consummend by day and citizen of the European Union is shown.

1378module-humain 1379conso-eau

Notes / Notas /Notes:

[FR] L’idée d’utiliser le litre d’essence comme unité d’énergie a été inspirée par un livre d’Isaac Asimov. Certaines valeurs calculées grâce à Wolfram Alpha. Travail en cours.

[ES] La idea de utilizar el litro de gasoil como unidad de energía está inspirada de un libro de Isaac Asimov. Algunos valores calculados gracias a Wolfram Alpha. Trabajo en curso.

[EN] The idea of using the liter of gas as an energy unit has been inspired by a book by Isaac Asimov. Certain values have been calculated by using Wolfram Alpha. Work in progress.

Publicités

Architecture post-sécheresse

1212freshwatercollector01 1213freshwatercollector02[FR] Imaginons une grande sécheresse globale résultante du réchauffement de la planète. Dans ces conditions, comment la forme des villes pourrait être adaptée pour tenter d’éviter les pertes d’eau ? Quels nouveaux types de bâtiments pourraient apparaître pour récupérer de l’eau douce à partir de sources naturelles ?

Dans cette vision prospective, j’imagine un collecteur d’eau douce à partir d’eau de mer qui utilise uniquement de l’énergie solaire. Le système fonctionne de manière similaire aux salines, mais dans le but de cumuler de l’eau au lieu du sel. Pendant la journée, la lumière solaire traverse la coupole en verre et réchauffe l’eau de mer retenue à l’intérieur des installations, grâce à l’effet de serre. Celle-ci s’évapore et se condense sur la face interne de la coupole, d’où elle coule vers les galeries, plus fraiches, sur les bords du bâtiment. L’eau douce est ensuite conduite vers un réservoir proche à travers d’un canal couvert.

À sept heures du matin, quand l’eau contenue dans la structure n’est plus chaude et ne suppose pas de danger pour l’environnement, les portes sont ouvertes, laissant entrer à nouveau de l’eau fraîche de mer, moins saline. La coupole est aussi nettoyé à ce moment-là pour retirer les dépôts de sel et faciliter l’entrée du soleil.

[ES] Imaginemos una gran sequía resultante del calentamiento del planeta. En esas condiciones, ¿cómo podría ser adaptada la forma de las ciudades para evitar las pérdidas de agua? ¿Qué nuevos tipos de edificio podrían aparecer para obtener agua dulce a partir de fuentes naturales?

En esta vision prospectiva, he imaginado un colector de agua dulce a partir del agua del mar que utiliza únicamente energía solar. El sistema funciona de manera similar a las salinas, pero con el objetivo de acumular agua en lugar de sal. Durante el día, la luz solar atraviesa la cúpula de cristal y calienta el agua de mar retenida en el interior de las instalaciones, gracias al efecto invernadero. Ésta se evapora y se condensa en la superficie interna de la cúpula, desde donde se desliza hacia las galerías, más frescas, de los márgenes del edificio. El agua dulce es entonces conducida hacia un depósito cercano a través de un canal cubierto.

A las siete de la mañana, cuando el agua contenida en la estructura ha perdido el calor y no es nociva para el medio, se abren las puertas dejando entrar de nuevo agua de mar menos salina. La cúpula también es lavada en ese momento para retirar los depósitos de sal y facilitar la entrada de luz solar.

[EN] Let’s imagine a severe drought that would result of global climate warming. In those conditions, how could the shape of cities be changed in order to preserve water? Which new kinds of buildings could appear with the objective of obtaining fresh water from natural sources?

In this prospective vision, I’ve imagined a fresh water collector that would work solely by using sea water and solar energy. The system would work in a similar way to salinas, but with the goal of concentrating water instead of salt. During the day, sunlight passes throught the glass dome and heates sea water held inside the facilities, thanks to the greenhouse effect. These water evaporates and then condensates on the inside of the dome, from where it flows towards the fresher galleries on the sides of the building. Fresh water is then conducted to a nearby reservoir through a covered channel.

At seven in the morning, when the water inside the structure would have cooled and would no longer suppose a problem for the environment, the gates would be open and fresher sea water would enter. The dome would be also clean at that moment, removing salt crusts and allowing sunlight to pass through it.

Avant / Antes / Previously: we have succeeded.

Cantoneras

792cantonera01

[FR] Les cantoneras sont des endroits où l’eau se répose, perdant les pierres et le sable qu’elle traine, avant d’être distribuée par des canaux. Si nous gardons son contour il nous reste une forme ouverte, dans laquelle le vide intérieur dialogue avec l’extérieur de la page, créant un flux visuel.

[ES] Las cantoneras son lugares donde el agua se reposa, perdiendo las piedras y la arena que arrastra, antes de ser distribuida por acequias. Si guardamos su contorno obtenemos una forma abierta, en la cual el vacío interior dialoga con el exterior de la página, creando un flujo visual.

[ENG] Cantoneras are places where the water slows down, cleaning itself from the stones and sand it carries, before beign distributed by channels. If we keep its borders we obtain an open form, where the inner emptiness dialogates with the outer space of the page, creating a visual flow.

793cantonera02

Robinetti vs Bottlezilla

Cartel animando al público en general a beber agua del grifo (y no agua embotellada). Toma tu decisión, salva el mundo.

Affiche qui encourage le public en général à boire de l’eau de robinet (plutôt que l’eau en bouteille). Fais ton choix, sauve le monde.

Poster encouraging people to drink tap water (instead of bottled water). Make your choice, save the world.