Le Mariage Civil est un droit Civil

851mariagepourtous01

852mariagepourtous02

[FR] Une affiche à faveur du Mariage pour Tous, qui rappelle la laïcité du mariage civil, composée en Villa Didot.

[ES] Un cartel por la inclusión de parejas de personas del mismo sexo en el matrimonio, haciendo referencia a la laicidad del matrimonio civil, compuesto en Villa Didot.

[ENG] A poster for Marriage Equality, recalling the laicity of civil marriage, composed in Villa Didot.

TTE – FINAL

Brumoso y etéreo

[FR] Affiche qui résume les recherches typographiques et graphiques du TTE (Atelier Typographique d’Été, par ses sigles en espagnol). Le travail a été réalisé dans la zone de Corvo, une partie de la Grande Canarie couverte par les brumes de la laurisylve (forêt sub-tropicale); en contraste avec le TTI (Atelier Typographique d’Hiver) qui avait été fait sur la côte de l’île.

[ES] Cartel que recopila las variaciones gráficas y tipográficas del TTE (Taller Tipográfico Estival). El trabajo fue realizado en la zona de Corvo, una parte de Gran Canaria cubierta por las brumas de la laurisilva (bosque sub-tropical), en contraste con el TTI (Taller Tipográfico de Invierno) que se hizo en la costa de la isla.

[EN] Poster that compiles all the graphic and typographic research of the TTE (Summer Typographic Workshop, in Spanish). The project has been done in the zone of Corvo, a part of Gran Canaria covered by the fog of the laurisilva (sub-tropical forest), in contrast with the TTI (Winter Typographic Workshop), which was done on the island’s coast.

[FR] Liste de tous les articles du TTE :
[ES] Lista de todos los artículos del TTE:
[ENG] List of all TTE articles:

1 – TTE – HORMIGAS

2 – TTE – BRUMA

3 – TTE – AGRO

4 – TTE – VEREDA

5 – TTE – USNEA

6 – TTE – SIGNOS

7 – TTE – FINAL

Avant / Antes / Previously: TTI – Taller Tipográfico de Invierno

TTE – SIGNOS

ramas y hojas

Inflorescencia

Pinnas y pínnulas

Fruto tipo cápsula

[FR] Comme tout bon travail typographique a besoin de signes de ponctuation, j’ai créé un astérisque, un tiret et quelques points de suspension à partir d’une inflorescence, d’une penne de fougère et de quelques fruits de type capsule. Chaque élément apparaît sur une affiche à coté de la plante de laquelle ils proviennent.

[ES] Como buen trabajo tipográfico necesita signos de puntuación, he creado un asterisco, un guión y unos puntos suspensivos a partir de una inflorescencia, de una pinna de helecho y de unos frutos tipo cápsula. Cada elemento aparece en el cartel junto a la planta de la cual provienen.

[EN] As every good typographic work needs punctuation marks, I’ve created an asterisk, a dash and some suspension points from an inflorescence, a fern leaf and capsule-type fruits. Each element is presented next to the plant where they come from in a poster.

Esclavage et Réparations

Esclavitud y reparaciones

[FR] Affiche pour un débat public sur la question des réparations liées à l’esclavage, qui aura lieu à la Grande Halle de la Villette le 23 mai à partir de 18 h 30. Débat organisé par le CRAN avec la participation de nombreuses personnalités. Inscription en ligne depuis leur groupe Facebook.

[ES] Cartel para un debate público sobre la cuestión de las reparaciones ligadas al sistema esclavista, que tendrá lugar en la Grande Halle de la Villette (París, Francia), el 23 de mayo a partir de 18 h 30. Debate organizado por el CRAN con la participación de numerosas personalidades. Inscripción en línea desde su grupo Facebook.

[ENG] Poster for a public debate about the topic of reparations for slavery, that will take place at the Grande Halle de la Villette (Paris, France), the 23rd may from 18 h 30 on. This debate has been organized by the CRAN with the participation of many personalities. Online registration at their Facebook group.