Lipogramas monovocálicos

1821lipogramas11822lipogramas21823lipogramas31824lipogramas41825lipogramas5

[FR] En mai 2018 je me suis mis à écrire des lipogrammes monovoyelle en espagnol, que je présente ici sous forme de petites pilules littéraires colorées. Les couleurs des images correspondent aussi à des mots qu’en espagnol comportent une seule voyelle (« naranja », « verde », « gris », « rojo » et « yuzu » – de la couleur d’un citrique japonais).

[ES] En mayo de 2018 me puse a escribir lipogramas monovocálicos en español, que presento aquí bajo la forma de pequeñas píldoras literarias coloreadas. Los colores de las imágenes tienen también una sola vocal (« naranja », « verde », « gris », « rojo » y « yuzu » – del color de un cítrico japonés).

[EN] In May 2018 I started writing single-vowel monograms in Spanish, that I present here as they were little colorful litterary pills. The names of the pictures also have colours that in Spanish only possess one single vowel (« naranja », « verde », « gris », « rojo » and « yuzu » – of the colour of a Japanese citric).

Publicités

Monroy

1818monroy011819monroy021820monroy03

[ES] Monroy es un sistema tipográfico experimental, compuesto en su totalidad de triángulos, que nos invita a considerar las formas de las letras como estructuras físicas autónomas en lugar de planos sobre una superficie bidimensional. Trabajo en curso.

[FR] Monroy est un système typographique expérimental, entièrement constitué de triangles, qui nous invite à considérer les formes des lettres comme des structures physiques autonomes plutôt que des plans sur une surface plate. Travail en cours.

[EN] Monroy is an experimental typographic system, comprised entirely of triangles, that invites us to consider letter shapes as self-standing physical structures rather that planes on a flat surface. Work in progress.

Miedos Infantiles

1813miedosinfantiles011814miedosinfantiles021815miedosinfantiles03

[FR] Petit fanzine crayonné sur les choses qui me faisaient peur quand j’étais gamin. 100% dessiné avec la main gauche, 100% photocopié, 0% ordinateur.

[ES] Pequeño fanzine garabateado sobre las cosas que me daban miedo cuando era chinijo. 100% dibujado con la mano izquierda, 100% fotocopiado, 0% ordenador.

[EN] Little scribbled fanzine about the things that scared me when I was a kid. 100% drawn with the left hand, 100% photocopied, 0% computer.

CMT

1811CMP011812CMP02

[ES] CMT (nombre en clave) es un extraño tipo de letra para títulos sobre el cual he estado trabajando desde diciembre. Trabajo en curso.

[FR] CMT (nom de code) est un étrange caractère de titrage sur lequel je travaille depuis décembre dernier. Travail en cours.

[EN] CMT (code name) is a funky display typeface I’ve been working on since last December. Work in progress.

Machination

1807machination011808machination021809machination031810machination04

[FR] Encore une expérience typographique réalisée en 48 h, Machination est un caractère avec des excroissances partout. Mi-organique, mi-méchanique, rappelant des ramifications et des interstices, conspiranoïque et solitaire, Machination aime la nature mais ne quitte vraiment jamais sa chambre.

[FR] Otro experimento tipográfico en 48 h, Machination es un tipo de letra con protuberancias por todas partes. Mitad orgánico, mitad mecánico, similar a ramificaciones e intersticios, conspiranoico y solitario, Machination ama la naturaleza pero en realidad nunca sale de su habitación.

[EN] Another 48-hour type experiment, Machination is a typeface with excrescences everywhere. Half-organic, half-mechanic, recalling ramifications and interstices, conspiranoic and reclusive, Machination loves nature but never really leaves its room.