Micosis + Fucus

1732micosis

[FR] Entre 2007 et 2010 j’ai publié une série de fanzines. Les plus important d’entre eux étaient Micosis et Fucus, qui sont ici sont compilés en un seul volume, avec plus d’une centaine de pages de la bande dessinée et d’illustrations en noir et blanc. Leurs histoires sont souvent absurdes, énigmatiques, oniriques, poétiques, serré, comique ou tragique, parfois stupides ou animalistiques. Parfois, en espagnol, parfois en français, souvent sans mots.

Cliquez ici pour télécharger la collection en .pdf (35 mO), avec une maquette adaptée à la lecture sur l’ordinateur.

[ES] Entre 2007 y 2010 publiqué una serie de fanzines. Los más importantes de entre ellos se llamaban Micosis y Fucus, que aquí aparecen recopilados en un sólo volumen, con más de cien páginas de cómics e ilustraciones en blanco y negro. Sus historias son generalmente absurdas, crípticas, oníricas, poéticas, herméticas, cómicas o trágicas, a veces estúpidas o animalísticas. A veces en español, a veces en francés, muchas veces sin palabras.

Cliquea aquí para descargar la colección en .pdf (35 MB), con una maquetación adaptada para la lectura en el ordenador.

[EN] Between 2007 and 2010 I published a series of fanzines. The most important of them were called Mycosis and Fucus, which appear here compiled in a single volume, with more than a hundred pages of comics and black and white illustrations. Their stories are generally absurd, cryptic, dreamlike, poetic, hermetic, comic or tragic, sometimes stupid or animalistic. Sometimes in Spanish, sometimes in French, often without words.

Click here to download the collection in .pdf format (35 Mb), with a layout adapted to reading on computers.

Fanzines para el verano

[FR] Quelques fanzines que j’ai reçu ce mois-ci, de la part de deux artistes merveilleux.

[ES] Algunos fanzines recibidos este mes, de la parte de dos artistas maravillosos.

[EN] Some zines I’ve received this month, from two wonderful artists.

1524brunoefimero[FR] Bruno Efímero m’envoie cette petite collection, qui inclut un fanzine appelé Odio tu Sucio dinero (Je déteste ton sale argent), dans lequel il philosophe sur le besoin et/ou le désir d’avoir de l’argent. Il m’envoie également un petit fanzine poétique appelé Cometa (cerf-volant, avec un petit cerf-volant inclus) et un autre (mon préféré) appelé Tortura Vegana (Torture Végétalienne), dans lequel il recueille toutes les phrases typiques que les végétaliens doivent entendre tous les jours, et les phrases qu’ils utilisent pour répondre. Pour voir les vidéos des fanzines de Bruno, c’est par ici. Merci beaucoup !

[ES] Bruno Efímero me envía esta pequeña colección, que incluye un fanzine llamado Odio tu Sucio dinero, en el que filosofa sobre la necesidad y/o el deseo de tener dinero. También me envía un pequeño fanzine poético llamado Cometa (con cometa incluída) y otro (mi preferido) llamado Tortura Vegana, en el cual recoge todas las frases típicas que los veganos tienen que oir todos los días, y las que usan para responder. Para ver los vídeos de los fanzines de Bruno, es por aquí ¡Muchas gracias!

[EN] Bruno Efímero sends me this little collection, that includes a zine called Odio tu Sucio dinero (I hate your dirty money), in which he writes about the need and the desire of having money. He also sends me a little poetic zine called Cometa (Kyte, with its own tiny kyte) and another one called Tortura Vegana (Vegan Torture) (my favourite), in which he gather all the phrases vegan people have to hear day after day, and the replies they use. To see Bruno’s videos of his zines, go this way. Thanks a lot!

1525notodoslosquevagan

[FR] Andrea Galaxina m’envoie No todos los que vagan están perdidos (Pas tout ceux qui vaguent sont perdus), un fanzine de psychogéographie made in Norvège. Il s’agit d’une collection de rapports psychogéographiques écrits par des personnes de différents points d’Europe qui décrivent des balades autour de leurs villes, en notant, prenant en photo et écrivant tout ce qu’ils voient, et quel effet psychologique ça produit sur eux. Une manière alternative de découvrir les endroits par lesquels on passe tous les jours, sans remarquer grand chose de tout ce qui nous entoure. Pour écouter la musique d’Andrea, c’est par ici. Merci beaucoup !

[ES] Andrea Galaxina me envía No todos los que vagan están perdidos, un fanzine de psicogeografía made in Noruega. Se trata de una colección de informes de personas en diferentes puntos de Europa que describen paseos en su ciudad, anotando, sacando fotos y escribiendo sobre todo lo que ven, y sobre qué efecto les produce psicológicamente. Una manera alternativa de descubrir los lugares por los que pasamos todos los días, sin darnos mucha cuenta de lo que nos rodea. Para escuchar la música de Andrea, es por aquí ¡Muchas gracias!

[EN] Andrea Galaxina sends me No todos los que vagan están perdidos (Not all those who wander are lost), a psychogeographic zine made in Norway. It consists in a collection of psychogeographical reports from people from different points of Europe who describe walks around their cities by writing, taking photos and drawing the things they see, and what kind of psychological effectd do they produce in them. An alternative way of discovering the places where we walk through everyday, without noticing very little of what’s around us. To listen to Andrea’s music, go this way. Thanks a lot!

Pez numéro 15

pez-pantallas de colores

[FR] Le quinzième numéro du fanzine Pez de Mon Magán est dédié à Grapas, un documentaire collaboratif sur le monde des fanzines. Dans son intérieur on trouve quelques contenus qui n’ont pas été inclus dans le documentaire par manque de temps, et un rapport sur les festivals de fanzines en France. Vous pouvez le télécharger depuis son site web.

[ES] El decimoquinto número del fanzine Pez de Mon Magán está dedicado a Grapas, un documental colaborativo sobre el mundo de los fanzines. En él se recogen algunos contenidos que por razones de espacio no entraron en el documental, además de un reportaje sobre los festivales de fanzines en Francia. Puedes descargarlo desde ya en su página web.

[ENG] The fifteenth issue of Mon Magan‘s Pez zine is devoted to Grapas, a collaborative documentary about fanzines. Inside, you can read several contents that, for time reasons, could not be included in the documentary, other than a report on zine festivals in France. You can download it now through its website.

Grapas, un documental sobre fanzines

Grapando alto.

[FR] Grapas est un documentaire indépendant et collaboratif sur le milieu des fanzines. Il a été conçu et dirigé par Mon Magan et Fran Camarena, avec la participation de Víctor Araque dans le scénario. Le documentaire se présente comme une suite d’entretiens avec des créateurs de fanzines, qui parlent sur des thématiques diverses : qu’est-ce qu’est un fanzine, comment ils sont produits, quels différences ils ont avec d’autres publications, quelle est leur histoire, quelles sont leurs perspectives de futur, etc. Il peut être visionné en ligne (en espagnol) depuis son site web, et il sera bientôt disponible pour être téléchargé.

[ES] Grapas es un documental independiente y colaborativo sobre el medio de los fanzines. Ha sido creado y dirigido por Mon Magan y Fran Camarena, con la participación de Víctor Araque en el guión. El documental presenta una serie de entrevistas con creadores de fanzines, que hablan sobre temas diversos : qué son los fanzines, cómo son producidos, cuáles son sus diferencias con otras publicaciones, cuál es su historia, cuál podría ser su futuro, etc. Puede ser visto en línea desde su página web, y pronto estará disponible para descarga.

[ENG] Grapas is an independent, collaborative documentary about zines. It has been conceived and directed by Mon Magan and Fran Camarena, with the participation of Víctor Araque for scriptwriting. It features interviews with zine creators, who speak about several topics : what are zines, how they are produced, what are the differences between them and other kinds of publications, which is their history, what can they become in the future, etc. It can be seen online (in Spanish) throught its webpage, and it will be soon available for downloading.

Avant / Antes / Previously: Pez numéro 14.

Fanzines Japonais, le Retour

[FR] Il y a deux ans je commençais une collaboration avec des fanzineux de Japon pour l’écriture d’un rapport spécial sur le fanzine japonais, qui a été publié dans le onzième numéro du fanzine Pez. Lors de cette collaboration j’ai établi des liens qui continuent encore aujourd’hui, et je continue à envoyer et recevoir des publications par la poste. Voici quelques arrivages récents.

[ES] Hace dos años comenzaba una colaboración con fanzineros de Japón para escribir un reportaje especial sobre el fanzine japonés, que fue publicado en el undécimo número del fanzine Pez. A través de esta colaboración pude establecer relaciones que perduran incluso hoy en día, y sigo enviando y recibiendo publicaciones por correos. He aquí algunas entradas recientes.

[ENG] Two years ago, I started a collaboration with zinesters from Japan to write a special report on Japanese zines, that was published on the eleventh issue of Pez Fanzine. Through this collaboration, I established links that continue nowadays, and I still keep sending and receiving publications by mail. Here are some recent arrivals.

[FR] Gianni Simone a publie un numéro de son fanzine Call & Response dédié aux fenêtres à la fin 2010. Des écrivais des quatre coins du monde répondent à l’appel et envoient des textes autobiographiques en décrivant leur rapport tout particulier aux fenêtres de leurs maisons (actuelles ou passées) ou à celles qui ont marqué leurs vies à un moment très précis. Gianni est un professeur d’italien et journaliste qui travaille pour relancer le débat sur le nucléaire aj Japon. Call & Response n’est plus en production mais vous pouvez contacter l’auteur sur son blog pour obtenir les fanzines qu’il a publié.

[ES] Gianni Simone publicó un número de su fanzine Call & Response dedicado a las ventanas a finales de 2010. Escritores de diferentes partes del mundo respondieron a su llamada enviando textos autobiográficos que describen su relación con las ventanas de sus casas (actuales o del pasado) o a aquellas que han marcado un momento muy preciso de sus vidas. Gianni es un profesor de italiano y periodista que trabaja para relanzar el debate sobre la energía nuclear en Japón. Call & Response ha dejado de hacerse pero puedes contactar con su autor a través de su blog para conseguir los fanzines que ha publicado.

[ENG] Gianni Simone published an issue of his Call & Response zine dedicated to windows at the endo of 2010. Writers from several parts of the world answered his call by sending autobiographical texts that describe their particular relationships with the windows of their (present or past) homes, or those that have marked an important moment of their lives. Gianni is an Italian teacher and journalist who is working for rising awareness about the dangers of nuclear power plants in Japan. Call & Response is no longer in production, but you can get some older zines by its author through his blog.

Lire la suite

Pez numéro 14

Pez acuático

[FR] Le fanzine Pez de Mon Magán présente son premier (bi)annuaire, un numéro quelque auto-référentiel qui cristallise d’une certaine manière son effort de ses derniers années de recherche et échange de fanzines, d’établissement de nouvelles relations et de découverte de nouvelles publications. Il contient des dizaines de critiques de fanzines (principalement provenant de l’Espagne, mais aussi d’autres pays) et entretiens avec des fanzineux notables, constituant une instantanée actuelle du mouvement fanzineux. Il peut être téléchargé gratuitement ou être acheté (dans sa version imprimée) à travers son site web.

[ES] El fanzine Pez de Mon Magán presenta su primer (bi)anuario, un número algo auto-referencial que cristaliza en cierta manera su esfuerzo de estos últimos años de investigar e intercambiar de fanzines, de establecer nuevas relaciones y de descubrir nuevas publicaciones. Contiene decenas de reseñas de fanzines (principalmente de España, pero también de otros países) y entrevistas con fanzineros notables, constituyendo una instantánea actual del movimiento fanzinero. Puede ser descargado gratuitamente o adquirirse (en su versión impresa) a través de su página web.

[ENG] Pez fanzine from Mon Magán presents its first (bi)annual report, a somewhat self-referential issue that concentrates in a certain way all its efforts from these last years of researching and trading zines, of establishing new relationships and of discovering new publications. It contains dozens of fanzine reviews (mostly from Spain, but also from some other countries) and interviews with prominent fanzine makers, creating a contemporary picture of the fanzine scene. It can be downloaded for free or bought (in a printed version) through its website.

Psychogeographic Field Reports

Informes psicogeográficos.

[FR] Psychogeographic Field Reports (Rapports de Champ Psychogéographiques) est un fanzine édité par Hou je Bek (l’auteur de l’incroyable blog Cryptoforestry). Il s’agit d’un recueil de différents parcours, dans la ville ou dans le milieu périurbain, rapportés par des amateurs (dont moi-même) cherchant à appréhender leur environnement d’une manière différente, à travers des méthodes comme l’écriture automatique, la recherche de plantes comestibles (guidée par des algorithmes) ou l’exploration photographique. Presque soixante ans après la définition de la psychogéographie par Guy Debord, elle est une pratique marginale mais elle n’a pas totalement disparue, comme le témoignent ces rapports provenant du Royaume Uni, les Pays Bas et la France. Il peut être acheté (ou échangé) sur son site web.

[ES] Psychogeographic Field Reports (Informes de Campo Psicogeográficos) es un fanzine editado por Hou je Bek (autor del increíble blog Cryptoforestry). Se trata de una colección de diferentes recorridos, en la ciudad o en medios periurbanos, realizados por aficionados (entre los cuales me cuento) que buscan una manera diferente de interpretar su entorno, a través de métodos como la escritura automática, la búsqueda de plantas comestibles (guiada por algoritmos) o la exploración fotográfica. Casi sesenta años después de la definición de la psicogeografía por Guy Debord, todavía es una práctica marginal pero no ha desaparecido totalmente, como lo demuestran estos informes provenientes de Reino Unido, los Países Bajos y Francia. Esta publicación puede ser comprada (o intercambiada) en su página web.

[ENG] Psychogeographic Field Reports is a zine edited by Hou je Bek (the creator of the incredible Cryptoforestry blog). It’s a collection of several walks in the city or around the city, reported by different amateurs (myself among them) seeking to understand their environment in a different way, through automatic writing, the search for edible plants (guided by pacman algorithms) or photographic exploration. Almost sixty years after the definition of psychogeography by Guy Debord, it remains a marginal practice but it has not completely disappeared, as these reports coming from the United Kingdom, the Netherlands and France can testify. This publication can be bought (or exchanged) through its website.

Interior en Times New Roman

Avant / Antes / Previously: Picnic Secreto y La Calle Salvaje.