Lettrages

1755solarnation1756deathvalley1757deutschland1758albion

[FR] Quelques exemples de lettrage extraits de mes carnets.

[ES] Algunos ejemplos de rotulación de mis libretas.

[EN] Some lettering examples from my notebooks.

Publicités

Eliz

1752eliz011753eliz021754eliz03

[FR] Expérimentations graphiques réalisées à partir de lettres extraites d’alphabets brodés du XVIIIe siècle. Travail en cours.

[ES] Experimentos gráficos realizados a partir de letras extraídas de alfabetos bordados del siglo XVIII. Trabajo en curso.

[EN] Graphic experiments created from letters extracted from embroidered alphabets from the XVIIIth century. Work in progress.

Petits plats de l’été

[FR] Voici quelques-uns des petits plats que j’ai inventé cet été, en combinant des ingrédients traditionnels canariens avec d’autres qui sont typiques de la cuisine végétalienne.

[ES] He aquí algunos de los pequeños platos que he inventado este verano, combinando ingredientes tradicionales canarios con otros típicos de la cocina vegana.

[EN] Here are some of the dishes I’ve created this summer, by combining traditional Canary Islands’ ingredients with others that are popular in vegan food.

1744ensaladamanzanapepinochia

[ES] Ensalada de manzana, pepino y chía.

[FR] Salade de pomme, concombre et chia.

[EN] Apple, chia and cucumber salad.

1745tostadasdelentejasgerminadas

[ES] Tostadas con pasta de lentejas germinadas.

[FR] Tartines avec pâte de lentilles germées.

[EN] Toast with sprouted lentils paste.

1746infusionjengibreromero

[ES] Infusión de jengibre y romero. Hay que tomarla al momento, que si no el romero se amarga.

[FR] Infusion de gingembre et romarin. Il faut la consommer tout de suite, sinon le romarin devient amer.

[EN] Ginger and rosemary infusion. It must be consummed immediatly, otherwise, the rosemary turns bitter.

1747guacamoledetunosamarillos

[ES] Guacamole con tunos amarillos.

[FR] Guacamole avec des fruits de barbarie jaunes.

[EN] Guacamole with yellow cactus fruits.

1748hamburguesasveganas

[ES] Hamburguesas veganas de champiñones marinados, albahaca y lentejas germinadas.

[FR] Hamburgers végétaliens avec des champignons marinés, du basilic et des lentilles germées.

[EN] Vegan burgers with marinated mushrooms, basil and sprouted lentils.

1749montaditosplatanotofupitaya

[ES] Montaditos de plátano, tofu y pitaya. Inspirados por mi abuela.

[FR] Canapés de banane, tofu et pitaya. Inspirés par ma grande-mère.

[EN] Banana, tofu and dragon fruit canapés. Inspired by my grandmother.

1750torreondegofioespirulina

[ES] Torreón de gofio y espirulina. Una bomba nutricional. La próxima vez le pondré menos espirulina.

[FR] Tourelle de gofio et spiruline. Une bombe nutritionnelle. La prochain fois, je mettrai moins de spiruline.

[EN] Gofio and spirulina turret. A nutritional bomb. Next time, I’ll use less spirulina.

1751papasnegrasmojozanahoria

[ES] Papas negras de Tenerife con mojo de zanahoria.

[FR] Pommes de terre noires de Ténérife avec mojo de carotte.

[EN] Black potatoes from Tenerife with carrot mojo.

Azrael

1743azrael

[FR] Un dessin d’Azraël, ange de la mort. Il a quatre visages, quatre mille ailes, et son corps est composé de tant de yeux et de langues comme créatures il y a sur Terre. Sur un grand livre, il écrit et il efface simultanément les noms des mortels qui naissent et qui meurent.

[ES] Un dibujo de Azrael, ángel de la muerte. Tiene cuatro caras,  cuatro mil alas, y su cuerpo esta compuesto por tantos ojos y lenguas como criaturas hay en la tierra. En un gran libro, escribe y borra simultáneamente los nombres de los mortales que nacen y que mueren.

[EN] A drawing of Azrael, angel of death. He has four faces,  four thousand wings, and his body is composed of as many tongues and eyes as creatures there are on Earth. On a big book, he writes and erases simultaneously the names of the mortals who are born and who die.

 

Veggie Power

1737veggiepower01

[FR] Pâte à modeler conductrice (rose) et isolante (vert).
[ES] Plastilina conductora (rosa) y aislante (verde).
[EN] Conductive play-dough (pink) and insulating play-dough (green).

1738veggiepower02

[FR] Matériel de l’atelier : pâte à modeler isolante et conductrice, Elektrosluch (détecteur de champs magnétiques), potentiomètres, résistances, LEDs, buzzer, batteries, clips de batteries, etc.
[ES] Material del taller: plastilina aislante y conductora, Elektrosluch (detector de campos electromagnéticos, potenciómetros, resistencias, LEDs, buzzer, baterias, clips de batería, etc.
[EN] Workshop material: conductive and insulating play-dough, Elektrosluch (electromagnetic field detector), potentiometers, resistances, LEDs, buzzer, batteries, battery clips, etc.

1739veggiepower03

[FR] Mine du crayon utilisé comme exemple de matériel conducteur (graphite).
[ES] Mina de lápiz utilizada como ejemplo de material conductor (grafito).
[EN] Pencil lead used as example of conductor conductor (graphite).

1740veggiepower04

[FR] Circuit en série.
[ES] Circuito en serie.
[EN] Series circuit.

1741veggiepower05

[FR] Circuit en parallèle.
[ES] Circuito en paralelo.
[EN] Parallel circuit.

1742veggiepower06

[FR] Club sandwich : deux couches de matériel conducteur séparées par une couche de matériel isolant.
[ES] Club Sandwich: dos capas de material conductor separadas por una capa de material aislante.
[EN] Club Sandwich: two layers of conductive material divided by a layer of insulating material.

[FR] Images de mon atelier Veggie Power, destiné aux enfants, qui a eu lieu à Villette Makerz le 17 juin dernier. À la base, cette série d’ateliers était basée sur l’électricité générée par des végétaux, mais je l’ai recentré sur la pâte à modeler électrique parce que c’était ce que marchait le mieux. Ces petites expériences faites avec des matières courantes permettent aux enfants de « mettre les mains à la pâte » et de découvrir quelques concepts basiques liés au monde de l’électricité.

[ES] Imágenes de mi taller Veggie Power, destinado a un público infantil, que tuvo lugar en Villette Makerz el 17 de junio pasado. Al principio, esta serie de talleres estaba basada en la electricidad generada por los vegetales, pero luego lo centré en la plastilina eléctrica. Estos pequeños experimentos permiten a los niños « poner las manos en la masa » y descubrir algunos conceptos básicos del mundo de la electricidad.

[EN] Images from my Veggie Power workshop, for children, held at Villette Makerz on June 17th. At the beginning, this series of workshops was based on plant-generated electricity, but I refocused it on electrical play-dough because that was what worked best. These small experiments with everyday materials allow children to « get their hands dirty » and discover some basic concepts related to the world of electricity.