Cherchant le vide

[FR] Quelques croquis sur le concept du vide et sur la manière de le représenter par des structures physiques ou graphiques.

[ES] Algunos bocetos sobre el concepto de vacío y sobre la manera de representarlo por estructuras físicas o gráficas.

[EN] Some sketches on the concept of emptiness and the way of representing it by means of physical or graphic structures.

1078atrium

[FR] Sur un bloc élevé, il y aurait un bassin couvert par un toit, avec une ouverture carrée placée exactement sur le bassin. De cette manière, il se produirait un dialogue entre le faisceau lumineux qui passe par l’ouverture, les reflets de l’eau et l’ombre produite par le toit. Une fois par an, la lumière du soleil frapperait directement sur le bassin, l’éclairant dans sa totalité.

[ES] Sobre un bloque elevado, habría un estanque cubierto por un techo, con una apertura colocada exactamente sobre el estanque. De esta manera, se produciría un diálogo entre el haz luminoso que pasa por la apertura, los reflejos del agua y la sombra producida por el techo. Una vez al año, la luz solar incidiría directamente sobre el estanque, iluminándolo completamente.

[EN] On a raised block, there would be a water pond covered by a roof, with a square opening placed exactly over the pond. This way, an interaction would be produced between the beam of light passing through the opening, the water reflections and the shadow produced by the roof. Once a year, sunlight would incide directly on the pond, lighting it completely.

1079capturerombres

[FR] Dispositif pour photographier l’ombre de grands objets en réduisant la déformation de la même sur le sol.

[ES] Dispositivo para fotografiar la sombra de grandes objetos reduciendo la deformación de la misma sobre el suelo.

[EN] Device to take photographs of the shadow of large objects while reducing the deformation of the shadow on the ground.

Avant / Antes / Previously: Impressions d’ombres.

1080interieurexterieur[FR] Un espace à la fois publique et privé, constitué de quatre lames disposés de manière à bloquer les regards extérieurs de n’importe quel point de vue, mais qui laisserait des ouvertures entre elles. Dans son centre, il y aurait une pergola, seulement visible dès l’intérieur de la structure.

[ES] Un espacio a la vez público y privado, constituido de cuatro láminas dispuestas de tal manera que bloquean las miradas exteriores desde cualquier punto de vista, pero que dejaría aperturas entre ellas. En su centro habría una pérgola, solamente visible en el interior de la estructura.

[EN] A public and private space at the same time, constituted by four blades set in a way that blocks all external glances from any point of view, but that would leave openings between them. In its center there would be a gazebo, only visible inside the structure.

1081interieurexterieur[FR] Une autre variation de la structure avec cinq lames en pentagone.

[ES] Otra variación de la estructua con cinco láminas formando un pentágono.

[EN] Another variation of the structure with five blades forming a pentagon.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s