Imaginer le futur : un guide de lecture

1060imaginer-le-futur-guide-lecture

01 – Le futur des mots de passe / El futuro de las contraseñas / The future of passwords.

[FR] Mots-clés : sécurité informatique, mémoire, chat, 2027, scan rétinien, terminal d’internet, travail.

[ES] Palabras clave: seguridad informática, memoria, gato, 2027, escáner de retina, terminal de internet, trabajo.

[EN] Key words: informatic security, memory, cat, 2027, retinal scan, internet terminal, work.

02 – Le futur de la nourriture / El futuro de la comida / The future of food.

[FR] Mots-clés : alimentation, microLEDs, aéroponie domestique, conservation d’aliments, ventilation, chauffage, épargne d’énergie, fermentation, aquaculture urbaine, holographie.

[ES] Palabras clave: alimentación, microLEDS, aeroponía doméstica, conservación de alimentos, ventilación, calentamiento, ahorro energético, fermentación, acuacultura urbana, holografía.

[EN] Key words: nutrition, microLEDs, home aeroponics, food preservation, ventilation, heating, energy saving, fermentation, urban aquaculture, holographics.

03 – Le futur de l’énergie / El futuro de la energía / The future of energy.

[FR] Mots-clés : digesteur de biogas, compost, récupération de CO2, bioréacteurs photosynthétique, sels de thorium, nanohydraulique, écrans translucides capteurs d’énergie solaire, sémi conservation de la pression pneumatique, bioluminescence, bioélectricité cinétique.

[ES] Palabras clave: digestor de biogas, compost, recuperación de CO2, biorreactores fotosintéticos, sales de torio, nanohidráulica, pantallas translúcidas captoras de energía solar, semi-conservación de presión pneumática, bioluminescencia, bioelectricidad cinética.

[EN] Key words: biogas digestor, compost, CO2 recuperation, photosynthetic bioreactor, thorium salts, nanohydraulics, solar energy catching translucid screens, semi-conservation of pneumatic pressure, biolumescence, cinetic bioelectricity.

1061futurenergie

[FR] Chapeau éclairant, veste bioluminescente. Au fond, à droite, cabine de diagnostique.

[ES] Sombrero iluminante, chaqueta bioluminescente. Al fondo, a la derecha, cabina de diagnóstico.

[EN] Lightening hat, bioluminescent jacket. On the background, on the right, diagnostics cabin.

04 – Le futur des loisirs / El futuro del ocio / The future of leisure time.

[FR] Mots-clés : bar, échange de coordonnées, réalité augmentée, micro-projection, réseaux sociaux, musique, maquillage intelligent, conversation, brassage maison, auto-consommation tarifée.

[ES] Palabras clave: bar, intercambio de datos personales, realidad aumentada, micro-proyección, redes sociales, música, maquillage inteligente, conversación, elaboración casera de cerveza, auto-consumo tarifado.

[EN] Key words: bar, personal data exchange, augmented reality, micro-projection, social networks, music, intelligent make-up, conversation, home brewing, taxed self consumption.

05 – Le futur du sommeil / El futuro del sueño / The future of sleep.

[FR] Mots-clés : membrane protectrice, lit intelligent, ambiance enveloppante, suivi médical, enregistrement de rêves, réveil naturel, réveil thématique.

[ES] Palabras clave: membrana protectora, cama inteligente, ambiente envolvente, seguimiento médico, grabación de sueños, despertar natural, despertar temático.

[EN] Key words: protective membrane, intelligent bed, enveloping ambient, medical monitoring, dream recording, natural awakening, thematic awakening.

06 – Le futur du travail / El futuro del trabajo / The future of work.

[FR] Mots-clés : couloir élevé de haute vitesse, location de voitures monoplace, robots travailleurs, réforme éducative, normes de sécurité, voiture automatique, maintenance technique, néo-ludisme, horaires flexibles.

[ES] Palabras clave: pasillo elevado de alta velocidad, alquiler de coches monoplaza, robots trabajadores, reforma educativa, normas de seguridad, coche automático, mantenimiento técnico, neo-ludismo, horarios flexibles.

[EN] Key words: high-speed highway, single seat car rental, working robots, education reform, security rules, automatic car, technical maintenance, neo-luddism, flexible working hours.

1062futurtravail
[FR]
Sur le couloir élevé, les voitures automatiques se déplacent parmi des robots travailleurs.

[ES] Sobre el pasillo elevado, los coches automáticos se mueven entre robots trabajadores.

[EN] On the elevated highway, automatic cars move among working robots.

07 – Le futur de l’environnement / El futuro del medio ambiente / The future of the environment.

[FR] Mots-clés : couloir écologique, membrane filtrante, qualité de l’air, bulles d’oxygène, centres commerciaux sous-terrains, changement climatique, agriculture, réservations naturelles inaccessibles, conspirationnisme.

[ES] Palabras clave: pasillo ecológico, membrana filtrante, calidad del aire, burbujas de oxígeno, centros comerciales subterráneos, cambio climático, agricultura, reservas naturales inaccesibles, conspiracionismo.

[EN] Key words: green corridor, filter membrane, air quality, oxygen bubbles, underground shopping centers, climate change, agriculture, closed natural reservations, conspirationism.

08 – Le futur de la jeunesse / El futuro de la juventud / The future of youth.

[FR] Mots-clés : réflexion, simplicité, générations, conservation de l’énergie, apathie, individualisme, silence, philosophie, civilisation.

[ES] Palabras clave: reflexión, simplicidad, generaciones, conservación de la energía, apatía, individualismo, silencio, filosofía, civilización.

[EN] Key words: reflection, simplicity, generations, energy conservation, apathy, individualism, silence, philosophy, civilization.

1066policiervigile

[FR] Prototype de policier-vigile.

[ES] Prototipo de policía-vigila.

[EN] Police-surveillant prototype.

09 – Le futur du sport / El futuro del deporte / The future of sports.

[FR] Mots-clés : apnée augmentée, polo sous-aquatique, performance, santé, culture corporative, normes sociales.

[ES] Palabras clave: apnea aumentada, polo subacuático, rendimiento, salud, cultura corporativa, normas sociales.

[EN] Key words: augmented apnea, underwater polo, performance, health, corporate culture, social norms.

10 – Le futur de l’espace / El futuro del espacio / The future of space.

[FR] Mots-clés : bandes fluorescentes, chapeaux éclairants, pollution lumineuse, SETI, mission habitée vers Mars, syndrome de Kressler, incident diplomatique, tourisme spatial, jeux vidéos.

[ES] Palabras clave: bandas fluorescentes, sombreros iluminantes, contaminación lumínica, SETI, misión tripulada a Marte, síndrome de Kressler, incidente diplomático, turismo espacial, videojuegos.

[EN] Key words: fluorescent bands, illuminating hats, light pollution, SETI, manned mission to Mars, Kressler syndrome, diplomatic incident, space tourism, video games.

11 – Le futur du sexe / El futuro del sexo / The future of sex.

[FR] Mots-clés : symbiogel, solution aqueuse prophilactique, intelligences artificielles sexuelles (IAS), prostitution légale avec des humains, trafic de robots sexuels volés, valeurs symboliques du sexe, Alliance conte l’Immoralité, humano-sexuels.

[ES] Palabras clave: symbiogel, solución acuosa profiláctica, inteligencias artificiales sexuales (IAS), prostitución legal con humanos, tráfico de robots sexuales robados, valores simbólicos del sexo, Alianza contra la Inmoralidad, humano-sexuales.

[EN] Key words: symbiogel, prophilactic aqueous solution, sexual artificial intelligences (SIA), legal prostitution with humans, trafic of stolen sexual robots, symbolic values of sex, Alliance against Immorality, human-sexuals.

11 – Le futur de la mémoire / El futuro de la memoria / The future of memory.

[FR] Mots-clés : chercheur de souvenirs, nébuleuse, bulle d’immersion, chambre vide.

[ES] Palabras clave: buscador de recuerdos, nebulosa, burbuja de inmersión, habitación vacía.

[EN] Key words: memory search engine, nebulla, immersion bubble, empty room.

1063futurmemoire


[FR]
Les câbles neuronaux se séparent de sa tête et la bulle d’immersion se décolle de son visage. Autour de lui, la chambre du centre de mémoires a l’air plus tangible que jamais…

[ES] Los cables neurales se separan de su cabeza y la burbuja de inmersión se despega de su rostro. A su alrededor, la habitación del centro de memorias le parece más tangible que nunca…

[EN] Neural cables separate from his head and the immersion bubble detaches from his face. Around him, the room of the memory center appears more tangible than ever…

12 – Le futur de la fabrication / El futuro de la fabricación / The future of fabrication.

[FR] Mots-clés : usine-magasin biologique, biométrie, commande, bactéries, fabrication maison, centres de fabrication centralisés, matières premières, carbonate de calcium, matériaux organiques, bioplastiques, personnalisation, offre et demande.

[ES] Palabras clave: tienda-fábrica biológica, biometría, encargo, bacterias, fabricación doméstica, centros de fabricación centralizado, materias primas, carbonato cálcio, materiales orgánicos, bioplásticos, personalización, oferta y demanda.

[EN] Key words: biological factory-shop, biometrics, order, bacteria, fabrication at home, centralized fabrication centers, prime matters, calcium carbonate, organic materials, bioplastics, customisation, supply and demand.

1065futurfabrication
[FR]
L’intérieur de l’usine-magasin, dont l’aspect rappelle certains écosystèmes à haute productivité, comme les récifs coralliens.

[ES] El interior de la fábrica-tienda, cuyo aspecto recuerda al de algunos ecosistemas de productividad primaria alta, como los arrecifes de coral.

[EN] The interior of the factory-shop, which looks like some high productivity ecosystems, such as coral reefs.

13 – Le futur de la pharmacie / El futuro de la farmacia / The future of pharmaceutics.

[FR] Mots-clés : jardin urbain, plantes médicinales, inhalateurs électroniques, cabines de diagnostique, médecins humains, chambre de soins, masque respiratoire d’algues.

[ES] Palabras clave: jardin urbano, plantas medicinales, inhaladores electrónicos, cabinas de diagnóstico, médicos humanos, salas de cuidados, máscara respiratoria a base de algas.

[EN] Key words: urban garden, medicinal plants, electronic inhalers, diagnostic cabins, human doctors, care rooms, algae-based breathing mask.

14 – Le futur de l’internet / El futuro de internet / The future of the internet.

[FR] Mots-clés : glitches, colonnes publicitaires, internet parlé, grandes puissances africaines, changement de perception, griot polyphonique, arbres à palabres virtuels, commandes cérébrales, personnalité.

[ES] Palabras clave: glitches, columnas publicitarias, internet hablado, grandes potencias africanas, cambio de percepción, griot polifónico, árboles de palabras virtuales, comandos cerebrales, personalidad.

[EN] Key words: glitches, advertising columns, spoken internet, great African powers, change of perception, polyphonic griot, virtual palaver trees, brain commands, personality.

15 – Le futur de la Martinique / El futuro de Martinica / The future of Martinique.

[FR] Mots-clés : avions, drones de reconnaissance, moustiques, néo-évangelisme numérique, reforme agricole, libre commerce, indépendance énergétique, banque génétique, radioactivité marine, ruralisation, micro-état, zouk électronique.

[ES] Palabras clave: aviones, drones de reconocimiento, mosquitos, neo-evangelismo digital, reforma agrícola, libre comercio, independencia energética, banco genético, radioactividad marina, ruralización, micro-estado, zouk electrónico.

[EN] Key words: planes, recognition drones, mosquitos, digital neo-evangelism, agrarian reform, free trade, energy independence, genetic bank, sea radioactivity, ruralisation, micro-state, electronic zouk.

1066futuraviation
[FR]
À l’aéroport d’Orly, les avions modernes ressemblent à des nageoires de baleine ou à des raies marines, mais les vols pour l’outre mer se réalisent toujours dans des vieux air-bus délabrés.

[ES] En el aeropuerto de Orly, los aviones modernos parecen aletas de ballena o rayas marinas, pero los vuelos al otro lado del Atlántico se siguen haciendo por viejos Airbus destartalados.

[EN] On the Orly airport, modern planes look like whale flippers or sea rays, but oversea trips are still done by old crumbling Airbus.

16 – Le futur de la géographie de l’internet / El futuro de la geografía de internet / The future of internet geography.

[FR] Mots-clés : fragmentation, frontières géopolitiques, réseaux parallèles, cryptoanarchisme, permissions diplomatiques trafiquées, passerelles sécrètes, golden riders, expéditions de récolte d’information, impérialisme informatique.

BONUS : La liste complète des reseaux :

Amérique du Nord, Europe du Nord, d’autres pays du Commonwealth: internet audio-visuel basé sur les technologies de micro-projection. Afrique, Europe du Sud: internet verbale omniprésent, issu du réseau de téléphonie mobile d’Afrique, restes des anciennes terminaux visuelles, dispositifs holographiques importés des États-Unis. Intranet textuelle de l’Europe de l’Est. Afrique du Nord, Péninsule Arabique : Intranets de l’Union des Pays Arabes. Asie: intranets basées sur les grandes puissances et les coalitions nationales.

[ES] Palabras clave: fragmentación, fronteras geopolíticas, redes paralelas, criptoanarquismo, permisos diplomáticos alterados, pasarelas secretas, golden riders, expediciones de recogida de información, imperialismo informático.

BONUS: La lista completa de redes:

Norteamérica, Europa del Norte, otros países de la Commonwealth : Internet audiovisual en 3D basado en tecnologías de micro-proyección.  África, Europa del Sur : Internet verbal omnipresente, surgido a partir de la red de telefonía móvil africana; restos de los antiguos terminales visuales, dispositivos holográficos importados de Estados Unidos. Intranet textual del Este de Europa. África del Norte, Península Arábiga: Intranets de la Unión de países Árabes. Asia: Intranets basados en las principales potencias y coaliciones nacionales.

[EN] Key words: fragmentation, geopolitical frontiers, paralel networks, cryptoanarchism, altered diplomatic permissions, secret passages, golden riders, information gathering expeditions, informatic imperialism.

BONUS: The full list of networks:

North America, Northern Europe, other countries of the Commonwealth: audiovisual 3D Internet base on micro-projection technologies. Africa, Southern Europe: ubiquitous verbal Internet, emerged from the African mobile phone network, remains of outdated visual terminals, holographic devices imported from the United States. Eastern Europe’s textual intranet. North Africa, the Arabian Peninsula: Intranets of the Arab countries Union. Asia: Intranets based on the major powers and national coalitions.

17  – Le futur de l’Agriculture / El futuro de la agricultura / The future of agriculture.

[FR] Mots-clés : Bwakaré, intégration dans l’écosystème, forêt pluvieuse, cercles d’anthropisation, érosion, maisons sur les arbres, jardins forestiers, serres, réseaux communes de mycorrhyzes, ballons de transport remplis d’hydrogène, mouvement écotonique.

[ES] Palabras clave: Buacaré, integración en el ecosistema, bosque lluvioso, círculos de antropización, casas arbóreas, jardines forestales, invernaderos, redes comunes de micorrizas, balones de transporte llenos de hidrógeno, movimiento ecotónico.

[EN] Key words: Bwakary, integration into the ecosystem, rainforest, anthropisation circles, erosion, tree houses, forest gardens, greenhouses, common mycorrhizal networks, transport balloons filled with hidrogen, ecochthonic movement.

1067futuragriculture

1068futuragriculture-schemas

[FR] Maisons sur les arbres de Bwakaré. Serres organiques qui nourrissent les plantes dans leur intérieur. Ballons d’hélium aérostatiques pour lever des poids.

[ES] Casas arbóreas de Buacaré. Invernaderos orgánicos que alimentan las plantas en su interior. Balones de helio aerostáticos levantadores de pesos.

[EN] Tree houses of Bwakary. Organic greenhouses that feed the plants inside. Aerostatic weightlifting hellium balloons.

18 – Le futur de l’Europe / El futuro de Europa / The future of Europe.

[FR] Mots-clés : Aéroport d’Orly, déplacement du centre de pouvoir, pluies acides, fast food écologique, hacking du son, bagages électriques, boulevard périphérique, mythe du progrès, appartenance à un lieu.

[ES] Palabras clave: Aeropuerto de Orly, desplazamiento del centro de poder, lluvias ácidas, fast-food ecológico, hacking sonoro, equipaje eléctrico, cintura periférica, mito del progreso, pertenencia a un lugar.

[EN] Key words: Orly aeroport, power center shifting, acid rain, ecological fast food, sound hacking, electrical luggage, peripheral belt, myth of progress, belonging somewhere.

19 – Le futur de la Restauration / El futuro de la restauración / The future of restaurants.

[FR] Mots-clés : Alloco Mix, marketing ethnique, capteurs d’ondes cérébrales, assemblage 3D d’ADN origami, cuisson sur boules d’argile, réchauffement climatique, sur-exploitation des spèces animales, virus mental, flexitarianisme, chimivorisme.

[ES] Palabras clave: Alloco Mix, markéting étnico, captores de ondas cerebrales, ensamblaje 3D de ADN origami, coción sobre bolas de arcilla, calentamiento climático, sobrexplotación de especies animales, virus mental, flexitarianismo, quimiovorismo.

[EN] Key words: Alloco Mix, ethnical marketing, brainwave captors, 3D assembly of DNA origami, cooking on clay balls, climate warming, over-exploitation of animal species, mental virus, flexitarianism, chimivorism.

1069eatpenguin

[ES] Antiguo cartel de promoción de la carne de pingüíno.

[FR] Ancienne affiche promouvant la viande de manchot.

[EN] Old poster promoting penguin meat.

1070pommefutur[ES] Flor gigante modificada genéticamente, usada como envoltorio alimentario.

[FR] Fleur géante modifiée génetiquement, utilisée comme conditionnement alimentaire.

[EN] Synthetically modified giant flower used as food packaging.

20 – Le futur de la Communication / El futuro de la comunicación / The future of communication.

[FR] Mots-clés : storytelling, intérêt général, actualité, tendances futures, surcharge informative, publicité contextuelle, frustration perfectionniste, fiction.

[ES]
Palabras clave: storytelling, interés general, actualidad, tendencias futuras, sobrecarga informativa, publicidad contextual, frustración perfectionista, ficción.

[EN]
Key words: storytelling, general interest, current events, future trends, information overload, contextual advertising, perfectionnist frustration, fiction.

———————————–

EXTRAS:

Imaginer le futur (première partie).

New Cutlery.

We have succeeded.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s