Gent

Símbolos encontrados[FR] Quelques symboles trouvés lors d’une visite récente à Gand (Belgique).

[ES] Algunos símbolos encontrados en una visita reciente a Gante (Bélgica).

[ENG] Some symbols found on a recent visit to Ghent (Belgium).

Publicités

La Typographie est un Service Public

[FR] Quelques photographies prises récemment dans la rue comme matériel de recherche pour un projet en cours.

[ES] Algunas fotografías tomadas recientemente en la calle como material de investigación para un proyecto en curso.

[ENG] Some photographs taken recently in the street as research material for an upcoming project.

Fanzines Japonais, le Retour

[FR] Il y a deux ans je commençais une collaboration avec des fanzineux de Japon pour l’écriture d’un rapport spécial sur le fanzine japonais, qui a été publié dans le onzième numéro du fanzine Pez. Lors de cette collaboration j’ai établi des liens qui continuent encore aujourd’hui, et je continue à envoyer et recevoir des publications par la poste. Voici quelques arrivages récents.

[ES] Hace dos años comenzaba una colaboración con fanzineros de Japón para escribir un reportaje especial sobre el fanzine japonés, que fue publicado en el undécimo número del fanzine Pez. A través de esta colaboración pude establecer relaciones que perduran incluso hoy en día, y sigo enviando y recibiendo publicaciones por correos. He aquí algunas entradas recientes.

[ENG] Two years ago, I started a collaboration with zinesters from Japan to write a special report on Japanese zines, that was published on the eleventh issue of Pez Fanzine. Through this collaboration, I established links that continue nowadays, and I still keep sending and receiving publications by mail. Here are some recent arrivals.

[FR] Gianni Simone a publie un numéro de son fanzine Call & Response dédié aux fenêtres à la fin 2010. Des écrivais des quatre coins du monde répondent à l’appel et envoient des textes autobiographiques en décrivant leur rapport tout particulier aux fenêtres de leurs maisons (actuelles ou passées) ou à celles qui ont marqué leurs vies à un moment très précis. Gianni est un professeur d’italien et journaliste qui travaille pour relancer le débat sur le nucléaire aj Japon. Call & Response n’est plus en production mais vous pouvez contacter l’auteur sur son blog pour obtenir les fanzines qu’il a publié.

[ES] Gianni Simone publicó un número de su fanzine Call & Response dedicado a las ventanas a finales de 2010. Escritores de diferentes partes del mundo respondieron a su llamada enviando textos autobiográficos que describen su relación con las ventanas de sus casas (actuales o del pasado) o a aquellas que han marcado un momento muy preciso de sus vidas. Gianni es un profesor de italiano y periodista que trabaja para relanzar el debate sobre la energía nuclear en Japón. Call & Response ha dejado de hacerse pero puedes contactar con su autor a través de su blog para conseguir los fanzines que ha publicado.

[ENG] Gianni Simone published an issue of his Call & Response zine dedicated to windows at the endo of 2010. Writers from several parts of the world answered his call by sending autobiographical texts that describe their particular relationships with the windows of their (present or past) homes, or those that have marked an important moment of their lives. Gianni is an Italian teacher and journalist who is working for rising awareness about the dangers of nuclear power plants in Japan. Call & Response is no longer in production, but you can get some older zines by its author through his blog.

Lire la suite

Biopouvoir Archive

Entradilla Biopouvoir

[FR] Entre septembre 2011 et février 2012, j’ai tenu un blog appelé Biopouvoir dont le but était de me faire avancer dans la recherche d’articles sur la biologie DIY (et d’autres sujets associés). Comme j’ai décidé de fermer le blog, il m’a semblé utile récupérer ses entrées dans cet archive. Le texte disponible uniquement en français.

Biopouvoir est un blog sur des thématiques proches du mouvement DIYBio. Il parle de ce qui existe et ce qui pourrait exister, ouvrant des nouvelles voies si n’est-ce que d’un point de vue totalement spéculative.

[ES] Entre septiembre de 2011 y enero de 2012 llevé un blog llamado Biopouvoir cuyo objetivo era lanzarme en la escritura de artículos sobre la biología DIY (y otros temas asociados). Como he decidido cerrar el blog, me ha parecido útil recuperar sus entradas en este archivo. El texto está disponible únicamente en francés.

Biopouvoir (biopoder) es un blog sobre temas afines al movimiento DIYBio. Habla de lo que existe y de lo que podría existir, abriendo nuevas vías aunque sea de un punto de vista totalmente especulativo.

[ENG] Between september 2011 and january 2012 I wrote a blog called Biopouvoir of which the objective was to push myself into writing articles about DIY biology (and other related issues). As I’ve decided to close the blog, I thought it would be useful to create this archive of its blog posts. The text is available only in French.

Biopouvoir (biopower) is a blog about topics related to DIYBio. It speaks about what exists and what could exist; opening new ways even if only in a speculative manner.

Lire la suite

Pez numéro 14

Pez acuático

[FR] Le fanzine Pez de Mon Magán présente son premier (bi)annuaire, un numéro quelque auto-référentiel qui cristallise d’une certaine manière son effort de ses derniers années de recherche et échange de fanzines, d’établissement de nouvelles relations et de découverte de nouvelles publications. Il contient des dizaines de critiques de fanzines (principalement provenant de l’Espagne, mais aussi d’autres pays) et entretiens avec des fanzineux notables, constituant une instantanée actuelle du mouvement fanzineux. Il peut être téléchargé gratuitement ou être acheté (dans sa version imprimée) à travers son site web.

[ES] El fanzine Pez de Mon Magán presenta su primer (bi)anuario, un número algo auto-referencial que cristaliza en cierta manera su esfuerzo de estos últimos años de investigar e intercambiar de fanzines, de establecer nuevas relaciones y de descubrir nuevas publicaciones. Contiene decenas de reseñas de fanzines (principalmente de España, pero también de otros países) y entrevistas con fanzineros notables, constituyendo una instantánea actual del movimiento fanzinero. Puede ser descargado gratuitamente o adquirirse (en su versión impresa) a través de su página web.

[ENG] Pez fanzine from Mon Magán presents its first (bi)annual report, a somewhat self-referential issue that concentrates in a certain way all its efforts from these last years of researching and trading zines, of establishing new relationships and of discovering new publications. It contains dozens of fanzine reviews (mostly from Spain, but also from some other countries) and interviews with prominent fanzine makers, creating a contemporary picture of the fanzine scene. It can be downloaded for free or bought (in a printed version) through its website.

TIPS2MYSELF

Trucos para mi mismo (?)

[FR] Inspiré par le travail de Stefan Sagmeister, j’ai décidé de faire une série d’affiches avec des conseils que je me donnerais à moi-même pour améliorer ma vie.

[ES] Inspirado por el trabajo de Stefan Sagmeister, he decidido hacer una serie de carteles con consejos que me daría a mi mismo para mejorar mi vida.

[ENG] Inspired by the work of Stefan Sagmeister, I have decided to make a series of posters with advise that I would give to myself to improve my life.

No te estreses

Habla lentamente

Haz ejercicio

Sé amable

No te rindas

Lucha por tus derechos

Avant / Antes / Previously: I am here.