Pratiques de permaculture dans la Caraïbe

Permacultura

[FR] Pratiques de permaculture dans la Caraïbe : La permaculture ou agriculture permanente est une méthodologie agricole qui utilise principalement les ressources locales pour essayer d´intégrer les cultures dans l´écosystème. Dans cette article on étudie deux exemples concrets de pratiques agricoles de ce type dans la zone tropicale de la Caraïbe.

[ES] Prácticas de permacultura en el Caribe: La permacultura o agricultura permanente es una metodologia agrícola que utiliza los recursos locales para intentar integrar los cultivos en el ecosistema. Este artículo estudia dos ejemplos concretos de prácticas agrícolas de este tipo en la zona tropical del Caribe.

[ENG] Permaculture practices in the Caribbean: Permaculture or permanent agriculture is an agronomic methodology that relies on local resources to try to integrate crops into the ecosystem. In this post, two concrete exemples of agricultural practices of this kind are studied in the tropical area of the Caribbean.

Jardín Criollo

[FR] Le premier exemple est un jardin potager créole traditionnel sur le sud de l’île de la Martinique, destiné à la consommation domestique. Les résidus organiques de la maison sont récupérés pour la fabrication de compost (matière organique fermentée utilisée comme engrais).

[ES] El primer ejemplo es un jardín criollo hortícola tradicional en el sur de la isla de Martinica (Antillas francesas), destinado al consumo doméstico. Los resíduos orgánicos caseros son recuperados para la fabricación de compost (materia orgánica fermentada utilizada como abono).

[ENG] The first example is a traditional creole vegetable garden in the south of the island of Martinique (French West Indies), used for home consumption. Organic waste produced in the house are used for making compost (fermented organic matter used as manure).

Resíduos orgánicos

[FR] Les plantations de permaculture ont très souvent un aspect chaotique et sauvage, mais une observation en détail révèle une organisation très réfléchie. Dans le cas qui nous occupe, les plantes poussent sur des monceaux de terre sans consistence, entourés par des petits canaux qui servent à évacuer l’excès d’eau et qui permettent l’accès au propriétaire du jardin. Sur chaque monceau on peut trouver plusieurs espèces végétales qui poussent ensemble.

[ES] Las plantaciones de permacultura suelen tener un aspecto caótico y salvaje, pero una inspección detallara revela una organización muy estudiada. En el caso que nos ocupa, las plantas crecen en montones de tierra suelta, rodeados de pequeños canales que sirven a evacuar el agua de escorrentía y que facilitan su acceso al propietario del jardín. En cada montón se suelen encontrar varias especies de hortalizas creciendo juntas.

[ENG] Permacultural plantations usually have a very desorganized and wild appearance, but a detailed observation reveals a very well-thought organization. In this case, plants grow in loose soil heaps, surrounded by narrow channels that evacuate the excess of rain water and that allow them to be reached by the garden owner. In each heap, several plant species can be found growing together.

Creciendo ahí

[FR] La plantation conjointe de diverses espèces végétales favorise les influences positives entre elles, comme c’est le cas des légumineuses, qui apportent de l’azote au sol, dont les autres plantes peuvent se nourrir. La permaculture cherche ainsi à intégrer les cultures dans les cycles de matière de  l’écosystème local et à permettre ainsi leur durabilité et permanence dans le temps.

[ES] La plantación conjunta de distintas especies vegetales potencia los influencias beneficiosas entre ellas, especialmente en el caso de las leguminosas que aportan nitrógeno al suelo, aprovechable por las otras plantas. De esta manera, la permacultura pretende incorporar los cultivos a los ciclos de materia del ecosistema local y así permitir su sostenibilidad y permanencia a largo plazo.

[ENG] Planting together different vegetable species increases mutual benefits among them, specially in the case of legumes (bean-like plants) that capture atmospheric nitrogen, which can be used by other plants. This way, permaculture aims to incorporate crops to matter cycles of local ecosystems, allowing for their long term sustainability and longevity.

Multicultivo

[FR] Chemin (ligne blanche), ananas (Ananas comosus) (cercle jaune), épinard rouge (point rouge), chou de Chine ou dachine (Colocasia esculenta) (point bleu).
[ES] Camino (línea blanca), piña (Ananas comosus) (círculo amarillo), espinaca roja (punto rojo), malanga (Colocasia esculenta) (punto azul).
[ENG] Trail (white line), pineapple (Ananas comosus) (yellow circle), red spinach (red dot), taro (Colocasia esculenta) (blue dot).

Maraca de cacao

[FR] Cabosse de cacao (Theobroma cacao)
[ES] Maraca de cacao (Theobroma cacao)
[ENG] Cacao pod (Theobroma cacao).

[FR] Le deuxième exemple se trouve dans la plantation de la fabrique de chocolat Paria, dans l’état de Sucre, Venezuela. Cette plantation commerciale est en production depuis cinq générations et actuellement fournit la matière première pour le chocolat fabriqué dans la petite usine annexe.

[ES] El segundo ejemplo se encuentra en la plantación de la chocolatería Paria, en el Estado de Sucre, Venezuela. Esta plantación comercial ha estado funcionando desde hace cinco generaciones y actualmente produce la materia prima del chocolate fabricado en la pequeña factoría anexa.

[ENG] The second example can be found in the Paria chocolate factory, in the state of Sucre, Venezuela. This commercial plantation has been working for five generations and it´s currently being used to provide cocoa for the small, nearby chocolate processing factory.

Cultivando cacao

[FR] Les graines de cacao sont récoltés et mis à sécher sur des grands plateaux, où les divers degrés de fermentation donneront lieu à des différents goûts de chocolat. Il est important de bien classer et séparer les grains des différentes variétés de cacao sur cette étape pour éviter leur contamination par des champignons.

[ES] Los granos de cacao son recolectados y puestos a secar en grandes bandejas, donde los diversos grados de fermentación darán lugar a distintos sabores de chocolate. Es importante separar y clasificar bien los granos de las distintas variedades de cacao en esta etapa para evitar su contaminación por hongos.

[ENG] Cacao grains are collected and left to dry in large trays, where diverse fermentation degrees will produce different cocoa flavors. It is important to sort out the grains of the different cocoa varieties in this process to avoid their contamination by funghi.

Estructura de la plantación

[FR] Structure de la plantation : bananiers (en vert), cacaotiers (en rouge), canopée originale (en bleu).
[ES] Estructura de la plantación: plataneras (en verde), árboles de cacao (en rojo), cubierta arbórea original (en azul).
[ENG] Plantation structure: banana trees (in green), cocoa trees (in red), original canopy (in blue).

[FR] Dans cette plantation, comme dans beaucoup d’autres dans la zone, la canopée de la forêt tropicale a été préservée pour pouvoir protéger les cultures sous-jacentes, qui substituent le sous-bois originel. Pour pouvoir grandir, le cacaotier a besoin d’une humidité contrôlée et d’une certaine protection du soleil, et cette ambiance est obtenue grâce aux grands arbres. Des pieds de café et de bananier peuvent pousser avec les cacaotiers sous cette canopée.

[ES] En esta plantación, al igual que en otras de la zona, la cubierta vegetal del bosque tropical ha sido conservada para poder proteger los cultivos subyacentes, que sustituyen el sotobosque original. Para crecer,  el árbol de cacao necesita una humedad moderada y cierta protección del sol, y este ambiente es producido gracias a los grandes árboles. Otros pies de cafetales y bananeras pueden crecer junto al cacao bajo esta cubierta arbórea.

[ENG] In this plantation, as well as in many others in this zone, the tropical forest canopy has been preserved to protect the underlying crops, that substitute the original undergrowth. To grow, the cacao tree needs a moderate humidity and a certain protection from the sun, and this ambient is produced thanks to the big trees. Other plants, such as coffee and banana trees, can grow besides the cocoa trees under this canopy.

3 réflexions au sujet de « Pratiques de permaculture dans la Caraïbe »

  1. Gracias Ariel. Muy buenos los 2 ejemplos de fincas. Para mi es muy importante acolchar como lo hacen aquí, todo el suelo para que la tierra no se deteriore con el sol
    May

  2. Hola

    yo busco este typo de jardin permacultural, o « food forest » en la isla de hispaniola. Soy en la republica dominicana durante 2 meses y media.

    Responde mi por email si conoces donde y quien esta interessa para semillas de frutas como durian.

    Ciao

    • Lo siento, pero no vivo en Caribe (este artículo fue redactado durante mis vacaciones), y no tengo informaciones precisas sobre dónde se pueden encontrar este tipo de semillas. Gracias por la visita.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s