Bastille : Visage

En la Rue de Charonne
El barrio de Bastilla está poblado de ojos de piedra y de metal que nos observan sin cesar desde lo alto de los edificios, por encima de las puertas, desde los nichos de los santos a las fuentes antiguas. Estos rostros, pertenecientes a diferentes épocas y estilos, tienen una función principalmente decorativa, aunque en el caso de los santos seguramente también se les infería una capacidad protectora sobre el edificio al cual daban nombre, como por ejemplo, la Cour St Nicolas en la Rue du Faubourg Saint Antoine.

Le quartier de Bastille est peuplé de visages de pierre et de métal qui nous observent sans cesse depuis le haut des bâtiments, par dessus des portes, depuis les niches des saints aux fontaines anciennes. Ces visages, appartenant à diverses styles et époques, ont une fonction principalement décorative, mais dans le cas des saints on les attribuait aussi surement une capacité protectrice sur les bâtiments auquel ils donnaient leur nom, comme par exemple, la Cour St Nicolas dans la Rue du Faubourg Saint Antoine.

The Bastille neighbourhood is populated by stone and metal eyes that endlessly stare at us from the top of buidings, above doors, from the saints to the old fountains. These faces, that belong to diverse styles and periods, have a mostly decorative function, albeit in the case of saints they were also surely inferred with a protective capacity towards the building they give they name to, as it’s the case of la Cour St Nicolas of the Rue du Faubourg St Antoine.

Superposiciones y colores

Para realizar esta imagen, corté y coloqué en una posición aproximativa varias partes extraídas de fotografías de rostros de estatuas humanas o animales. Al no conocer el resultado de antemano, la imagen final me fue revelada al imprimir los diferentes elementos unos sobre los otros. Aunque el efecto generado no sea especialmente estético, tiene el interés de introducir un componente de azar en el proceso producción.

Pour réaliser cette image, j’ai coupé et placé dans des positions approximatives des pieces diverses extraites de photographies de statues humaines ou animales. Comme je ne connaissais pas le résultat d’avance, l’image finale me fuit dévoilée quand j’ai imprimé les différents éléments les uns sur les autres. Malgré le fait que l’effet généré n’est pas spécialement esthétique, il a l’intérêt d’introduire une composante de hasard dans le processus de production.

To make this image, I cut up and placed in an aproximative position several pieces extracted from photographs of human and animal stautes. As I didn’t know the result in advance, the final image was revealed to me after I printed the different elements in superposition. Even if the generated effect is not very aesthetic, it’s interesting in its capacity to introduce randomness in the production process.

Une réflexion au sujet de « Bastille : Visage »

  1. Ping : Bastille : Final | Papirofilia

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s